Wednesday, May 17, 2006

Miguel Poveda - Poemas del exilio de Rafael Alberti

Έλαβα ένα email σήμερα, από άγνωστο προς εμένα αποστολέα. Με ενημέρωνε ότι αύριο Τετάρτη στις 9 το βράδυ στο βιβλιοπωλείο ΙΑΝΟΣ, "ο συνθέτης Δημήτρης Μαραμής θα παρουσιάσει τον κύκλο 12 τραγουδιών «ΣΚΟΤΕΙΝΟΣ ΕΡΩΤΑΣ» σε ποίηση Φρεντερίκο Γκαρθία Λόρκα και μετάφραση Σωτήρη Τριβιζά... Θα ερμηνεύσει ο Κωνσταντίνος Κληρονόμος και στο πιάνο ο συνθέτης... Τιμή εισόδου με ποτό 15 ευρώ."

Θυμήθηκα λοιπόν ένα δυνατό καβγά, όταν κάποιος Ισπανός τόλμησε να πει ότι υπάρχει μερίδα του πνευματικού κόσμου στην χώρα του που αποκαλεί τον Lorca loca με σαφώς κοροϊδευτική διάθεση. Πόσο είχε ακουστεί σαν βλασφημία σε αρκετούς αυτό το σχόλιο. Προσωπικά, προτιμώ τον Rafael Alberti. Που πιθανότατα αν είχε σκοτωθεί και αυτός στον εμφύλιο να είχε γίνει εξίσου διάσημος και να διαβαζόταν με πάθος και έξω από τα σύνορα της πατρίδας του.

Ένα από τα νεαρά αστέρια του flamenco, ο Miguel Poveda, έχει τραγουδήσει τα Ποιήματα της Εξορίας του Alberti, σε μουσική του Enric Palomar.

Ακούμε εδώ την Nana de la cigüeña.


8 comments:

Buscando said...

Δεν κατάλαβα... δηλ. τι πρόβλημα είχε πάλι ο γνωστός καθηγητής; μη τρελλαθούμε κιόλας... κατά τα άλλα, καλημέρα!

Juanita La Quejica said...

Καλημέρα compañero! Αθηνά. Σου θυμίζει τίποτα; (Στη συγκεκριμένη περίπτωση, εγώ με το μέρος του είμαι πάντως...)

Buscando said...

Α, ΟΚ. Θα μπορούσε όμως να το θέσει λίγο πιο μαλακά το πράγμα, εφόσον έβλεπε ότι υπήρχε ευαισθησία από την άλλη μπάντα. Δεν χρειάζεται να επιβεβαιωνόμαστε παντού, μπορεί να κάνουμε τον "Κινέζο" που και που, ειδικά όταν έχουμε να κάνουμε, με αφελείς κα αδυνάτους...

Citronella said...

Δεν ξέρω βέβαια την συγκεκριμένη φάση, αλλά γενικά θα έλεγα ότι είμαι κατά των "ιερών τεράτων-ταμπού" για τα οποία απαγορεύεται να έχουμε γνώμη.
Τώρα βέβαια το να εκφράζεται κανείς τόσο ειρωνικά δεν το θεωρώ απαραίτητο,αλλά αυτά είναι υποκειμενικά. Για μένα είναι κατά κάποιο τρόπο το άλλο άκρο της μυθοποίησης, και με αυτήν την έννοια εξίσου "παιδιάστικη" στάση.

Juanita La Quejica said...

Συμφωνώ μαζί σου citro, η ακραία κριτική και στάση με ενοχλεί και εμένα. Αλλά γενικότερα, αυτά τα ταμπού ειδικά για γούστα, με ενοχλούν ακόμα περισσότερο.

Anonymous said...

My name is Enric Palomar, spanish composer. A friend of mine told me about this information in Atenas. I can see by your blog you are very interested in flamenco music. Can I ask for you a favor ? Translate for me your opinions about. Please, please!!!!! It's very important for me to know the comments in our job. (only if you can and if you want, of course). Now, I have finished a work of a Garcia Lorca's poem "Thamar y Amnon" from Poema del cante Jondo, for 4 pianos and percussion.
It's possible Miguel Poveda and me will sing in Turquia the poems of Alberti.
You can send me a mail to enricpalomar@hotmail.com

Best wishes from Barcelona.
Thank you very much.

Juanita La Quejica said...

Enric, ya le he enviado un mensaje a su dirección electrónica.
Poveda va a cantar en el Festival de Atenas en pocos días, junto con mi preferido Duquende y Faiz Ali Faiz. Lástima que no esté incluyendo parte de su trabajo sobre Los Poemas Del Exilio. Fue un placer "hablar" consigo. Su trabajo es excepcionalmente interesante, espero que siga así.

Anonymous said...

Hi! Just want to say what a nice site. Bye, see you soon.
»