Monday, August 31, 2009

Ο αποχαιρετισμός



La Despedida
Shakira - Antonio Pinto


No hay mas vida, no hay
No hay mas vida, no hay
No hay mas lluvia, no hay
No hay mas brisa, no hay
No hay mas risa, no hay
No hay mas llanto, no hay
No hay mas miedo, no hay
No hay mas canto, no hay

Llévame donde estés, llévame
Llévame donde estés, llévame
Cuando alguien se va, quien se queda
Sufre más
Cuando alguien se va, quien se queda
Sufre más

No hay mas cielo, no hay
No hay mas viento, no hay
No hay mas hielo, no hay
No hay mas fuego, no hay
No hay mas vida, no hay
No hay mas vida, no hay
No hay mas rabia, no hay
No hay mas sueño, no hay

Llévame donde estés, llévame
Llévame donde estés, llévame
Cuando alguien se va, quien se queda
Sufre más
Cuando alguien se va, quien se queda
Sufre más...
Sufre más...

3 comments:

μαριάννα said...

Είπαμε, όταν φεύγουμε από Ανδαλουσία, γενικά από Ισπανία, δεν χαιρετάμε. Λέμε μόνο

¡Hasta la proxima! :)

¡Besos y abrazos!¡Buen viaje!

Juanita La Quejica said...

Αυτό ξαναπές το! Ήδη κανονίζω τον επόμενο κύκλο, αυτό που σου ανέφερα για τους καθηγητές.
Αν και να σου πω την αλήθεια, δεν είμαι σίγουρη αν διάλεξα την despedida για την Γρανάδα ή για άλλο θέμα... βλέπεις τέτοια εποχή πέρισυ... ας πούμε ότι άφησε σημάδια που ακόμα είναι πολύ έντονα και με την προοπτική της επιστροφής στην πραγματικότητα... χμ...

Anonymous said...

Μην στενοχωριέσαι querida, σε συναισθανόμαστε κι ας μην είμαστε πια τόσο κοντά, "animo, que los mejores tiempos estan adelante"...
ένας φίλος