Friday, May 07, 2010

Δεν είμαι από εδώ (λέμε, μπας και το πιστέψουμε)



No soy de aquí, ni soy de allá
Facundo Cabral


Me gusta el mar y la mujer cuando llora
las golondrinas y las malas señoras
saltar balcones y abrir las ventanas
y las muchachas en abril

Me gusta el vino tanto como las flores
y los amantes, pero no los señores
me encanta ser amigo de los ladrones
y las canciones en francés

No soy de aquí, ni soy de allá
no tengo edad, ni porvenir
y ser feliz es mi color
de identidad

Δεν είμαι από εδώ, ούτε και από εκεί
δεν έχω ηλικία, ούτε μέλλον
να είμαι ευτυχισμένος
είναι η μοναδική μου ταυτότητα


Me gusta estar tirado siempre en la arena
y en bicicleta perseguir a Manuela
y todo el tiempo para ver las estrellas
con la María en el trigal

No soy de aquí, ni soy de allá
no tengo edad, ni porvenir
y ser feliz es mi color
de identidad

2 comments:

  1. Λες να το κάνουμε έτσι, μπας και ελαφρύνουμε το βάρος...
    Δεν τους ξέρω..ποιοί είναι αυτοί...εγώ δεν είμαι από 'κει...

    Να είσαι καλά για το μελωδικό βράδυ και να θυμάσαι "...μα η αγάπη μένει"

    Φιλί και Γλαρένιες αγκαλιές

    ReplyDelete
  2. Μακάρι! Να μένει η αγάπη. Αν και γι αυτό ακόμα αμφιβάλλω. Γιατί το γνωστό ελληνικό ρητό λέει κάτι περί αγάπης που βγαίνει από το παράθυρο, όταν έχει ήδη μπει μέσα η φτώχεια. Μακάρι να είναι λάθος.

    ReplyDelete