Thursday, May 23, 2013
Marina Heredia - A mi tiempo
Marina Heredia publicará el próximo 28 de mayo un nuevo trabajo discográfico en el que homenajea el género flamenco a través de nueve cantes.
Según el portal Aireflamenco.com, ‘A mi tiempo‘ está formado por nueve pilares del cante flamenco: milonga, bulería por soleá, fandangos, siguirilla, caña y polo, cuplé, rumba, tangos y bulería, con ecos de Enrique Morente en los morentangos, Camarón por bulerías, Adela la Chaqueta en cuplé por bulerías, Chocolate por fandangos, Corruco de Algeciras, Terremoto o Bambino a través de una rumba interpretada junto a Mónica Naranjo.
Este trabajo se grabó en septiembre de 2012 durante la actuación de Marina en el Teatro de la Maestranza de Sevilla, dentro de la XVII Bienal de Flamenco.
Este es el listado de temas de ‘A mi tiempo‘:
1. En los brazos de mi pare
2. Bulería pa’ escuchar
3. De chocolate
4. Sabe a sangre
5. Personas reales
6. De Adela
7. Bambineando (con Mónica Naranjo)
8. Morentangos
9. De leyenda
En la sección de cultura de ElPaís, puedes escuchar el álbum al completo: cultura.elpais.com/...
Fuentes:
Escucha la colaboración de Mónica Naranjo en el nuevo disco de Marina Heredia
Marina Heredia resetea el flamenco
Wednesday, May 22, 2013
Diputado y prostituta - Βουλευτής και πόρνη
- Γεια σου, τί κάνεις; Είμαι 46 χρόνων. Είμαι βουλευτής και είμαι έντιμος.
- Γεια χαρά. Είμαι 32 χρόνων. Είμαι πόρνη και είμαι παρθένα.
No nos rendiremos hasta encontrarles
No hay un vacío más grande que el dejado por una persona desaparecida.
Resultado de la escalada de violencia en México, decenas de miles de personas
han desaparecido en los últimos años.
Sus familias no se cansarán de exigir investigaciones a las autoridades, nosotras y nosotros tampoco.
Sus familias no se cansarán de exigir investigaciones a las autoridades, nosotras y nosotros tampoco.
Súmate a su lucha firmando nuestra petición: www.alzatuvoz.org/ hastaencontrarles/
Tuesday, May 21, 2013
Te tranquilizamos - Σε καθησυχάζουμε
Αν είσαι σε εποχή εξετάσεων
και έχεις πάρα πολύ άγχος, θυμήσου:
ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΔΟΥΛΕΙΕΣ.
ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΔΟΥΛΕΙΕΣ.
Από την Κυβέρνηση
Σε καθησυχάζουμε
Monday, May 20, 2013
Φεστιβάλ Γαστρονομίας με παραδοσιακά πιάτα χωρών της Λατινικής Αμερικής
Σάββατο 25 Μαΐου από τις 17:00 & Κυριακή 26 Μαΐου από την 13:00
Παραδοσιακά πιάτα χωρών της Λατινικής Αμερικής
Παραδοσιακά πιάτα χωρών της Λατινικής Αμερικής
Ζωντανή μουσική, φολκλορικοί χοροί & Dj
Ελάτε να φάτε και να διασκεδάσετε με λάτιν ρυθμούς!
ΕΛΕΥΘΕΡΗ ΕΙΣΟΔΟΣ
Τηλ. 210 9232204, 6947 107522
Τηλ. 210 9232204, 6947 107522
Συναυλία Τάξης Πιάνου Χάρη Κανάκη
ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ
Αγαπητοί φίλοι σας προσκαλώ την Παρασκευή 24 Μαΐου 2013 και ώρα 7:00 μ.μ. στο Πνευματικό Κέντρο του Δήμου Φιλαδέλφειας-Χαλκηδόνας (Νίκου Τρυπιά 45) στην Ετήσια Συναυλία των μαθητών της τάξης πιάνου μου.
Μια γιορτή του πιάνου και της τέχνης που συνεχίζω και εγώ με την σειρά μου, με αίσθημα ευθύνης και αγάπης στη πιανιστική μεθοδολογία.
(Καθηγητής Α', πιάνου και Ανωτέρων Θεωρητικών)
Sunday, May 19, 2013
Entrevista a Diego El Cigala en "Gitanos: arte y cultura romaní"
Rachid Taha featuring Jeanne Added - Now or Never
Εξαιρετικό! ¡Estupendo!
Saturday, May 18, 2013
Μπερνάντο Ατσάγα: Η διαμόρφωση της βασκικής εθνικής συνείδησης
Διάλεξη του Βάσκου συγγραφέα Μπερνάρντο Ατσάγα, που βρίσκεται στην Αθήνα με την ευκαιρία της πρόσφατης έκδοσης στα ελληνικά του μυθιστορήματός του Ο γιος του ακορντεονίστα.
Θα επακολουθήσει συζήτηση με τη βοήθεια του διερμηνέα-μεταφραστή Νίκου Πρατσίνη.
¿La cultura de futból? / Ο πολιτισμός του ποδοσφαίρου;
Μακάβρια διαμαρτυρία - Ισπανία: Οι οπαδοί της Χερέθ έκαναν το γήπεδο νεκροταφείο!
Chapín amanece como un cementerio (galería)
Amenazas a los jugadores y dirigentes del Xerez antes del partido ante el Sporting
Rubiales: “Sentimos una enorme repulsa, queremos que gentuza que hace esto sienta que la ley está ahí”
Friday, May 17, 2013
Εκδηλώσεις με ισπανικά ηχοχρώματα, στην Αθήνα
La
Embajada de España en Grecia y el Instituto Cervantes de Atenas
colaboran en la celebración de la Noche de
los museos este sábado 18
de mayo con la proyección en la Fundación Theocharakis (Vasilisis Sofias 9)
a las 20:00 h., con entrada
libre, de Bienvenido
Mr. Marshall (1953, 75’ ), la mítica película de Berlanga. Para
más información sobre el programa de actividades www.thf.gr
Además, informamos de la representación de dos obras de teatro de autores españoles, traducidas por www.teatropasion.gr, en la cartelera de Atenas:
- El sábado 18 y el domingo 19 de mayo el autor Ignasi García Barba asistirá al montaje de su obra “Rutas de alto riesgo”, galardonada con el premio Buero Vallejo, dirigida por Mijalis Palilis e interpretada Soí Ksanzopulu, en el Teatro 104 (Eymolpidon 41, Gazi, metro Keramikos). Al finalizar la función del domingo 19 se organizará un coloquio con el dramaturgo y los integrantes de la obra. Para más información sobre las representaciones www.104.gr y 210-3455020.
- Cada lunes hasta el 3 de junio se representará a las 21:15 en el teatro Altera Pars Himmelweg, de otro reconocido dramaturgo español, Juan Mayorga, dirigida por Petros Nakos. Para más información www.alterapars.gr.
Les animamos nuevamente a asistir al quinto y último concierto del ciclo ¡España! que tendrá lugar el viernes 24 de mayo a las 20:30 h. en el Megaron Mousikis de Atenas y en el que la Orquesta Estatal de Atenas interpretará obras de Chabrier, Albéniz y Shchedrin. Para más información pulse aquí.
Η Πρεσβεία της Ισπανίας και το
Ινστιτούτο Θερβάντες συμμετέχουν στον εορτασμό της Νύχτας των Μουσείων αυτό το Σάββατο 18 Μαΐου με την προβολή της μυθικής
ταινίας του Μπερλάνγκα
Καλώς ήρθατε Μίστερ Μάρσαλ (1953, 75’ ) στο Ίδρυμα Θεοχαράκη (Βασ. Σοφίας 9) στις
20:00. Είσοδος ελεύθερη. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πρόγραμμα
εκδηλώσεων www.thf.gr
Επίσης, σας πληροφορούμε ότι θα
παρουσιαστούν στο αθηναϊκό κοινό δύο θεατρικά έργα Ισπανών
συγγραφέων:- Το Σάββατο 18 και την Κυριακή 19 Μαΐου, ο θεατρικός συγγραφέας Ιγνάσι Γκαρθία Μπάρμπα θα βρίσκεται στην παράσταση του έργου του Διαδρομές υψηλού κινδύνου (Βραβείο Μπουέρο Βαγιέχο, σε σκηνοθεσία Μιχάλη Παλίλη, με τη Ζωή Ξανθοπούλου ) στο Θέατρο 104 (Ευμολπιδών 41, Γκάζι, μετρό Κεραμεικός). Θα ακολουθήσει συζήτηση με τον δραματουργό και τους συντελεστές της παράστασης. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις παραστάσεις www.104.gr και στο τηλέφωνο 210 3455020 .
- Τις Δευτέρες μέχρι τις 3 Ιουνίου θα παρουσιάζεται στο θέατρο Altera Pars το έργο Himmelweg ενός άλλου αναγνωρισμένου Ισπανού δραματουργού, του Χουάν Μαγιόργκα, σε σκηνοθεσία Πέτρου Νάκου. Για περισσότερες πληροφορίες www.alterapars.gr.
Σας προτείνουμε να παρακολουθήσετε
το πέμπτο και τελευταίο κονσέρτο του κύκλου
¡España!
που θα δοθεί την Παρασκευή 24
Μαΐου στις 20:30 στο Μέγαρο Μουσικής
Αθηνών. Η Κρατική Ορχήστρα
Αθηνών θα ερμηνεύσει έργα των Chabrier,
Albéniz y
Shchedrin. Για περισσότερες πληροφορίες,
πατήστε εδώ.
Cae la lluvia sobre los techos de Graná...
Gatito bajo la lluvia
Herrera - Corpos
Cae la lluvia sobre los campos juega el viento en la enramada
Viento y lluvia cantan su fiesta sobre la tierra mojada
Y al llover otra vez podré ver renacer
El color de mis campos en flor
En el patio un chango retozón, el cachi caballo apurará
Cencerro de dicha el corazón
Le pondría en su risa el primer chaparrón
Y una lluvia de brisa fresca de promesas moja el alma
Canta el agua en la arboleda en mi corazón gotea
La sangre nueva que llega como una ofrenda de dios
Y en mi voz mi canción gritará un achalay
Y al color de mis campos en flor
Cae la lluvia sobre los techos todo es canto brisa y agua
Grita el grito de los labriegos quiebra el trueno una plegaria
Y al llover otra vez podré ver renacer
El color de mis campos en flor
El resto del cielo animará la nube en la entraña del terrón
Por entre las flores mirará
Los ojos de dios en un rayo de sol
Y este gato bajo la lluvia que preludia una esperanza
Canta el agua en los sembrados como vida que gotea
Cantan el hombre y la tierra con las guitarras de dios
Y en mi voz mi canción gritará un achalay
Y al color de mis campos en flor
Thursday, May 16, 2013
No lo olvides - Ma bister
![]() |
| Fuente: Nicolás Jiménez |
Al rodear el campo, las SS se encontraron con una fuerte resistencia de gitanos, que armados con palos y otras armas improvisadas se enfrentaron a los nazis en un intento desesperado de escapar de un destino inevitable.
Sólo lograron retrasar su destino, ya que poco después las SS transfirieron a alrededor de 1.500 hombres que eran todavía capaces de trabajar fuera del campo de las familias, y la mayoría de los prisioneros restantes fueron asesinados.
El campo de exterminio de Auschwitz fue el más mortífero de entre los ideados por Hitler. Más de 20.000 gitanos y gitanas, niños y mayores, fueron asesinados allí.
Wednesday, May 15, 2013
Y que si te miento me castigue dios...
Tomás de Perrate - Te lo juro yo
Subscribe to:
Posts (Atom)










