Friday, December 16, 2011

La literatura en lengua romanó


El viento sopla

...La cultura gitana es mucho más que el baile y el cante. También es literatura, y no sólo oral. Para mostrarlo, acaba de aparecer una colección que dará a conocer poemarios completos de los más importantes autores gitanos. La particularidad es que las ediciones son en bilingüe: castellano y romanó, que así es como se denomina al idioma gitano. Y la colección se titula: 'I barval phûrdel'. Es decir, 'El viento sopla'...
Fuente: Escrito en gitano

...La colección se inaugura con José Heredia Maya (Albuñuelas, 1947-Granada, 2010) catedrático de literatura y uno de los poetas de Granada más reconocidos, y el serbio Rajko Djuric (Malo Orasje, Serbia, 1947), poeta, periodista, ensayista y guionista de cine, que publicó por primera vez en 1970, "El gitano busca un lugar bajo el sol.
Nicolás Jiménez, traductor de la colección, ha señalado que ahora se cumplen los cien años de la lengua romanó y que para esta edición ha utilizado el alfabeto internacional gitano, que data de 1994.
También ha explicado que en estos autores aparece el viento como el elemento más poderoso de la cultura gitana, "cuando hay tormenta el viento se ve, pero no hay quien lo sujete"...
Fuente: Nace "El viento sopla", una colección de poesía de autores gitanos en romanó

PS. ¡Muchas felicidades Nico!

No comments: