Thursday, June 23, 2011

Ξύπνα καημένε μου ραγιά, ξύπνα να δεις την λευτεριά



"Ξύπνα καημένε μου ραγιά, ξύπνα να δεις την λευτεριά"

Κοίτα που το μαθαίνουν ακόμα στα σχολεία... και είναι τόσο επίκαιρο.

Ότι τα νέα μέτρα θα μου έφερναν στη μνήμη "πατριωτικά" και "χριστιανικά" τραγούδια από ένα ανώμαλο σχολείο που με βασάνισε για δέκα χρόνια, δεν το είχα φανταστεί.

Wednesday, June 22, 2011

Γονιδιακό το πρόβλημα

"Μπορεί να έγινε παρεξήγηση" είπε τα ξημερώματα ο ΓΑΠ, προσπαθώντας να δικαιολογήσει τον Πάγκαλο.

Που έξυπνα αποπροσανατόλισε με τα περί δημοκρατικών κυβερνήσεων, έτσι ώστε σήμερα στα ΜΜΕ να σχολιάζεται η στιγμή στημένης έντασης στη χθεσινή ολομέλεια της Βουλής, αντί το γεγονός ότι οι μάγκες που την προηγούμενη εβδομάδα έβριζαν τον αρχηγό τους και απειλούσαν με παραίτηση, πριν λίγες ώρες χαιρέτησαν στρατιωτικά, τέλειοι yesmen.

Στην Ελλάδα τα γονίδια γράφουν και ξαναγράφουν Ιστορία.

Αγανακτισμένοι...



... στην Zaragoza.

Monday, June 20, 2011

Δύο και τρεις και δεκάδες πλευρές

Σε κάθε ιστορία υπάρχουν τουλάχιστον δύο πλευρές.

Ας διαβάσουμε το πιο πρόσφατο κείμενο του Τάσου Τέλλογλου, που αναφέρεται στην βίαιη, άνανδρη και απαράδεκτη επίθεση που δέχτηκε την προηγούμενη Τετάρτη στο Σύνταγμα.

Ας ακούσουμε όμως και την άποψη της Λιάνας Κανέλλη για άλλο κείμενο του ιδίου, που γράφτηκε πέρισυ.



Όπως σχολίασα το πρωί και στο facebook, διαφωνώ με την κατακλείδα του χθεσινού άρθρου στην Καθημερινή με τίτλο "Η φανέλα με το νούμερο «9»". Ή ακριβέστερα, διαφωνώ με τα υπονοούμενα που αφήνει. Γιατί επικεντρώνει σε ένα πολύ μικρό σημείο μιας μεγάλης εικόνας, στην οποία εμφανίζονται με σκοτεινά χρώματα πολλές κοινωνικές και πολιτικές ομάδες, χωρίς ο απλός πολίτης να μπορεί να ξεχωρίσει τα χρώματα, τα πρόσωπα, τις προθέσεις.

Δεν αναφέρεται τίποτα σε αυτό το άρθρο για το παρακράτος που λειτουργεί σε όλες τις μαζικές διαδηλώσεις και εκδηλώσεις αντίδρασης απέναντι στις αποφάσεις της όποιας Ελληνικής Κυβέρνησης από την εποχή του Ανδρέα Παπανδρέου (όσο θυμάμαι εγώ τουλάχιστον), ξεκινώντας με τα στημμένα "ντου" των αναρχικών στα Εξάρχεια όταν ερχόταν ο Σουλτς ή γινόταν υποτίμηση και φτάνοντας στα έκτροπα της προηγούμενης εβδομάδας.

Τί προτείνει λοιπόν το "θύμα" των "ακομμάτιστων πολιτών"; Σαφώς η βιαιοπραγία που υπέστη ο δημοσιογράφος είναι καταδικαστέα και ανεπίτρεπτη και οδηγεί σε ακόμα πιο σκοτεινά μονοπάτια. Όμως, τί προτείνει για άλλη μια φορά στους πολίτες; Να μην διαδηλώνει πλέον ο ραγιάς, προς αποφυγήν επεισοδίων;

Το συμπέρασμά του δεν κατάλαβα πλήρως. Ή μήπως κατάλαβα;

Τα έβαψαν ... γαλάζια!


Το Júzcar, ένα από τα παραδοσιακά "Λευκά Χωριά" (Pueblos Blancos), σκαρφαλωμένο στην Serranía de Ronda στην επαρχία της Málaga, χρειάστηκε μια καλή εμπορική πρόταση και 9.000 λίτρα γαλάζιας μπογιάς για να αλλάξει το παραδοσιακό του χρώμα και να μετατραπεί στο πρώτο "Στρουμφοχωριό" του κόσμου!

Η πολυεθνική Sony Pictures, διάλεξε αυτόν τον πρωτότυπο τρόπο προώθησης για να παρουσιάσει την ταινία "Στουμφάκια 3D", που θα κυκλοφορήσει στην Ισπανία τον Αύγουστο.

Για να βρουν "σπίτι" τα στρουμφάκια, βάφτηκαν γαλάζια 175 κτήρια, ανάμεσα σε αυτά η εκκλησία, το δημαρχείο και το νεκροταφείο! Επίσης, διακοσμήθηκαν όλα με μικρά στρουμφοαγάλματα, τα οποία θα παραμείνουν στις θέσεις τους τουλάχιστον μέχρι το Σεπτέμβριο, όπως συμφωνήθηκε με τη Sony. Ακόμα και ο μανδύας στην Παναγία του Moclón του Júzcar θα βαφτεί φέτος γαλάζιος, για να ταιριάζει στο "Στρουμφοχωριό". Ανοίγει αυτές τις μέρες μάλιστα και καινούργιο μπαρ-καντίνα προς τιμήν του Δρακουμέλ, για να ολοκληρωθεί η εικόνα. Ο ιδιοκτήτης ενός ξενοδοχείου έφτασε στο σημείο να βάψει γαλάζια τα μαλλιά του για να προσελκύσει πελάτες και οργάνωσε πακέττο για "στουμφογάμο" με "ειδική στρουμφοέκπληξη" για τους νεόνυμφους.

Ολοκληρώθηκε πριν λίγες μέρες και η απαραίτητη τελετή στην κεντρική πλατεία με αποκάλυψη πλάκας από τον Δήμαρχο του χωριού, όπου είναι χαραγμένο το "Júzgar, το Πρώτο Στρουμφοχωριό στον κόσμο". Στην είσοδο του Júzgar καλωσορίζει τον κόσμο ένα μεγάλο άγαλμα της Στρουμφίτα. Στην επίσημη εκδήλωση τα παιδιά ντύθηκαν στρουμφάκια για να γίνει πιο "αυθεντικό" το σκηνικό και ακόμα και το μαλλί της γριάς από ροζ έγινε γαλάζιο.

Ο Δήμαρχος εξήγησε ότι όλο αυτό το σχέδιο έδωσε δουλειά σε πολλούς ανέργους, οι οποίοι ανέλαβαν να βάψουν το χωριό τους. Τόνισε ότι οι κάτοικοι σκέφτονται να μην αλλάξουν το γαλάζιο χρώμα μετά τον Σεπτέμβριο, καθώς έτσι θα διαφοροποιηθούν από τα υπόλοιπα "Λευκά Χωριά" των βουνών της Málaga, θα δημιουργήσουν ένα νέο πόλο έλξης για τους τουρίστες και τελικά θα αυξήσουν τα εισοδήματά τους.

Η είδηση αυτή καθώς και οι σχετικές φωτογραφίες, προκαλούν πολλές σκέψεις, κάποια χαμόγελα αλλά και αρκετή θλίψη τελικά. Η ιστορία που περιγράφεται στην αξέχαστη ταινία του Luis García Berlanga "Bienvenido Mister Marshall", επαναλαμβάνεται;


Diego El Cigala - Suma Flamenca 2011, Madrid

Friday, June 17, 2011

Luis Sepúlveda en el Festival LEA de Atenas




El jueves 16 de junio en el Instituto Cervantes de Atenas, al margen del Festival LEA, el escritor griego Petros Márkaris presentó al público y conversó con el galardonado escritor chileno Luis Sepúlveda.









Τί είπε ο Luis Sepúlveda σε ερώτηση σχετικά με τους νέους που παίρνουν μέρος στο κίνημα των Αγανακτισμένων στην πλατεία Συντάγματος αλλά και στα υπόλοιπα μέρη της Ελλάδας και της Ευρώπης;

"Ο νέος που δεν είναι αυθάδης, που δεν κάνει λάθη, που δεν είναι ασεβής, που δεν είναι επαναστάτης, είναι γέρος. Η μοναδική μου συμβουλή προς τους νέους είναι να φροντίζετε αυτήν την νιότη, να προσπαθείτε να διατηρήσετε αυτήν την υπέροχη νιότη σας."


Ignacio Padilla el el Festival LEA de Atenas



El jueves 16 de junio en el Instituto Cervantes de Atenas, al margen del Festival LEA, el escritor mexicano Ignacio Padilla, representante de la generación del crack literario, habló sobre su obra y el fenómeno literario Crack de México.



Η Martha Moreleón τραγουδά στο Festival LEA


Ακούμε την Martha να τραγουδά στα πλαίσια του Φεστιβάλ ΛΕΑ, στις 16 Ιουνίου στο αμφιθέατρο του Ινστιτούτου Θερβάντες της Αθήνας.



Wednesday, June 15, 2011

... παίζει αυτός τον μπαγλαμά ...

Δεν είναι ο Γιώργος π'αγαπούσες μια φορά



Τελικά, για πρώτη φορά νοιώθω αληθινό δέος και σεβασμό για τον σημερινό έλληνα πρωθυπουργό.

Διδακτορικό στην πολιτική επικοινωνία θα μπορούσε να γράψει κανείς, ακολουθώντας τα βήματά του τα τελευταία 20 χρόνια.

ΧΑΙΡΕ ΚΑΙΣΑΡ!

Το τραγούδι μας



Ήρθε νοτιάς, ήρθε βοριάς, το κύμα να σε πάρει...

Είσαι πάντα εδώ, με τον ένα ή με τον άλλο τρόπο.

Μη φοβάσαι.

Είσαι πάντα εδώ.

Monday, June 13, 2011

Jaime Heredia "El Parrón"



Ακούμε τον Jaime Heredia "El Parrón", πατέρα της Marina Heredia. Η μητέρα του, Rosa Maya "La Rochina", ήταν cantaora στις zambras του Sacromonte της Granada.

Στο πρώτο βίντεο ο "El Parrón" τραγουδά στην Chumbera, ένα καταπληκτικό πολυχώρο δίπλα από τις σπηλιές των τσιγγάνων στο Sacromonte, με θέα την Alhambra.

Friday, June 10, 2011

Mole Poblano (en un 90%)

La siguiente receta es en un 90% el auténtico mole poblano, puesto que se han sustituido dos (de los muuuuchos) ingredientes:
el pavo por pollo –que igualmente se utiliza con frecuencia para este plato- y la grasa de cerdo, que se sustituyó por aceite de oliva virgen con denominación de origen de Pezamenos-Stravokolia de la isla de Eubea.

En cuanto a lo demás, se siguieron todos los pasos para la elaboración de este plato tradicional mexicano para celebraciones, cuya historia se pierde en lo más profundo de los siglos, antes de que Colón “encontrase” América y cambiara la marcha de la Tierra.


Ingredientes (muchos y difíciles de encontrar) para el Mole Poblano

Para el mole
2-3 chiles mulatos
2-3 chiles pasillas
2-3 chiles anchos
2-3 chiles guajillos
2 chiles de árbol
3 dientes de ajo
2 cebollas secas
3 τορτίγιας
1 bolillo
4-5 tomates
100 grs. de pasitas
100 grs. de cacahuates
100 grs. de almendras
50 grs. semillas de calabaza
100 grs. de ajojonlí
1 pizca de clavos, molidos
1 pizca de canela, molida
½ cucharadita de anís estrella
6-7 pimientas negras enteras
2-3 tabletas de chocolate de metate
1 cucharadita de azúcar
caldo de pollo

Para el pollo
1 1/2 kilo filete de pollo o un pollo cortado en piezas
2 puerros
3 zanahorias
1 cebolla seca
1 diente de ajo
apio
perejil
sal al gusto
(vino blanco)

Elaboración

Primeramente, cocemos el pollo en el caldo elaborado con puerros, zanahorias, cebolla, ajo, apio y perejil. Salpimentamos. Añadimos también un poco de vino blanco.

Cuando esté listo el pollo (necesita alrededor de una hora) lo sacamos de la cacerola. Filtramos el caldo y lo reservamos.

Freímos los trozos de pollo en aceite de oliva (en lugar de hacerlo en grasa de cerdo, como hacen en México), para que tomen color y sabor.

Hervimos los pimientos secos 30 minutos para que se ablanden. Filtramos.

Limpiamos los pimientos cuidadosamente de semillas y filamentos, utilizando guantes y llevando cuidado de no tocarnos la cara antes de lavarnos bien las manos. Preferentemente, llamaremos a una amiga para que realice el trabajo difícil y la inmortalizamos en acción.

A continuación, pasamos los pimientos por la moulinette para convertirlos en una pasta.

Freímos el bolillo y las tortillas y los picamos en la moulinette.

Sofreímos las cebollas y los ajos finamente cortados hasta que tomen color, añadimos los tomates y seguimos sofriendo durante 4 ó 5 minutos.

Agregamos los restantes ingredientes y seguimos removiendo el sofrito durante 2 ó 3 minutos, hasta que queden unidos.

Lo pasamos todo (en varias partes) por la moulinette, diluyéndolo con el caldo de pollo.
Lo ponemos en una cacerola de barro (si utilizamos gas) y seguimos cocinando, añadiendo todo el caldo que haga falta y azúcar. Quizás sea necesario añadir también sal.
A fuego muy lento cocinamos durante 20 minutos y a continuación añadimos los trozos de pollo. Seguimos cocinando a fuego lento durante otros 10 minutos.

Finalmente, si queremos, añadimos desde arriba sésamo tostado.

P.S.: La fotografía del resultado final no se hizo en su debido momento. Me acordé habiendo pasado ya una noche en el frigorífico lo que quedó del Mole Poblano. No hace justicia, pues, la imagen. De todas formas, en Grecia no estamos acostumbrados a salsas de semejante color (debido a los pimientos), por tanto no podemos decir que es válido en este caso el dicho de que “una imagen vale más que mil palabras”. El aroma, el sabor y los testimonios de quienes lo probaron de nuevo, simplemente no se transmiten.

Ηistoria del Μole Poblano
Historia y receta del Mole Poblano

Emmanuel, te envío un besote y te agradezco mucho por la ayuda.

Hush, hush sweet Charlotte - Bette Davis

Thursday, June 09, 2011

Judy Frankel - Adio Querida

Mole Poblano (κατά 90%)

Η συνταγή που ακολουθεί είναι κατά 90% το αυθεντικό mole poblano, γιατί έχουν αντικατασταθεί 2 (από τα πολλάάάά) υλικά:
η γαλοπούλα από κοτόπουλο - που επίσης το χρησιμοποιούν συχνά για το συγκεκριμένο πιάτο και το λίπος χοιρινού, που αντικαταστάθηκε από παρθένο ελαιόλαδο προέλευσης Πεθαμένου - Στραβοκώλια (!) Ευβοίας.

Κατά τα άλλα, ακολουθήθηκαν όλα τα στάδια για τη δημιουργία του παραδοσιακού Μεξικανικού εορταστικού φαγητού που η ιστορία του χάνεται στα βάθη των αιώνων, πριν ο Κολόμβος "συναντήσει" την Αμερική και αλλάξει την πορεία της Γης.


Υλικά (πολλά και δυσεύρετα) για Mole Poblano
Για το μόλε (σάλτσα)
2-3 chiles mulatos
2-3 chiles pasillas
2-3 chiles anchos
2-3 chiles guajillos
2 chiles de árbol (προαιρετικά, μιας και "βρισκόντουσαν")
3 σκελίδες σκόρδο
2 κρεμμύδια ξερά
3 τορτίγιας
1 ψωμάκι στρογγυλό μαλακό
4 ντομάτες
σταφίδες
φιστίκια
αμύγδαλα
κολοκυθόσποροι
σουσάμι
γαρύφαλο
κανέλλα
γλυκάνισο
κόκοι μαύρου πιπεριού
2-3 πλάκες μαύρη σοκολάτα
ζάχαρη

Για το κοτόπουλο
1 1/2 φιλέτο στήθος κοτόπουλο
2 πράσσα
3 καρότα
1 κρεμμύδι
1 σκελίδα σκόρδο
σέλινο
μαϊντανός
αλατοπίπερο
(λευκό κρασί)

Εκτέλεση

Αρχικά βράζουμε το κοτόπουλο σε ζωμό, με πράσσα, καρότα, κρεμμύδι, σκόρδο, σέλινο και μαϊντανό. Αλατοπιπερώνουμε. Πρόσθεσα και λίγο λευκό κρασί.

Όταν μαγειρευτεί το κοτόπουλο (χρειάζεται γύρω στην 1 ώρα) το αφαιρούμε από την κατσαρόλα. Σουρώνουμε και κρατούμε το ζωμό.

Τηγανίζουμε τις μερίδες κοτόπουλου σε ελαιόλαδο (αντί για λίπος χοιρινού που χρησιμοποιούν στο Μεξικό), για να πάρουν χρώμα και γεύση.

Βράζουμε τις ξερές πιπεριές 30 λεπτά για να μαλακώσουν. Σουρώνουμε.

Τις καθαρίζουμε προσεκτικά από σπόρους και ίνες, φορώντας γάντια ή προσέχοντας να μην πιάσουμε το πρόσωπό μας πριν πλύνουμε καλά τα χέρια μας. Κατά προτίμηση, καλούμε μία φίλη να εκτελέσει το επικίνδυνο έργο και την απαθανατίζουμε εν δράσει.

Στη συνέχεια τις περνάμε στην μουλινέτα για να γίνουν αλοιφή.

Τηγανίζουμε το ψωμάκι και τις τορτίγιας. Τα τρίβουμε στην μουλινέτα.

Τσιγαρίζουμε κρεμμύδια και σκόρδα ψιλοκομμένα μέχρι να πάρουν χρώμα, προσθέτουμε τις ντομάτες και συνεχίζουμε για λίγο το τσιγάρισμα για 4-5 λεπτά.

Προσθέτουμε τα υπόλοιπα υλικά και συνεχίζουμε ανακατεύοντας το τσιγάρισμα για 2-3 λεπτά, ίσα να ενωθούν.

Τα περνάμε όλα (σε δόσεις) από την μουλινέτα, διαλύοντάς τα με το ζωμό κοτόπουλου.
Τα βάζουμε σε πήλινη κατσαρόλα (αν έχουμε γκάζι) και συνεχίζουμε το μαγείρεμα, προσθέτοντας όσο ζωμό χρειαστεί και ζάχαρη. Ίσως χρειαστεί να προσθέσουμε και αλάτι. Σε πολύ χαμηλή φωτιά μαγειρεύουμε για 20 λεπτά και στη συνέχεια προσθέτουμε τις μερίδες του κοτόπουλου. Σιγομαγειρεύουμε για άλλα 10 λεπτά.

Στο τέλος, αν θέλουμε, προσθέτουμε από πάνω καβουρδισμένο σουσάμι.

ΥΓ. Φωτογραφία του τελικού αποτελέσματος δεν τραβήχτηκε στην ώρα της. Το θυμήθηκα αφού είχε περάσει μια νύχτα στο ψυγείο το υπόλοιπο του Mole Poblano. Αδικείται λοιπόν οπτικά. Ούτως ή άλλως, στην Ελλάδα δεν έχουμε συνηθίσει σε σάλτσες τέτοιου χρώματος (λόγω των πιπεριών), οπότε δεν μπορούμε να πούμε ότι ισχύει στη συγκεκριμένη περίπτωση το "μια φωτογραφία χίλιες λέξεις". Το άρωμα, η γεύση και οι μαρτυρίες όσων το δοκίμασαν πάλι, απλά δεν μεταφέρονται.

Ηistoria del Μole Poblano
Historia y receta del Mole Poblano

Διαμαρτυρία στα Προπύλαια για την Ισπανική Γλώσσα


Ο Πανελλήνιος Σύλλογος Καθηγητών Καθηγητών Ισπανικής ΠΑ.ΣΥ.ΚΑ.Ϊ.Γ. αποφάσισε να συμμετάσχει στην Πανελλαδική Συγκέντρωση Διαμαρτυρίας που οργανώνεται από τους συναδέλφους καθηγητές Γαλλικής και Γερμανικής και η οποία θα πραγματοποιηθεί στα Προπύλαια, την Παρασκευή 10 Ιουνίου στις 13.30.

Στη συγκέντρωση θα παρευρεθεί αντιπροσωπεία του Δ.Σ. του Συλλόγου μας.

Καλούμε όλους τους συναδέλφους καθηγητές του κλάδου ΠΕ 40 Ισπανικής, όσους ενδιαφέρονται για την παραμονή των ισπανικών στη Μέση Εκπαίδευση και γενικότερα για το μέλλον του κλάδου να συμμετάσχουν.

Ο καινοτόμος θεσμός της δεύτερης ξένης γλώσσας (Γαλλικής, Γερμανικής, Ιταλικής, Ισπανικής) υπονομεύεται διαρκώς από τις πρακτικές της ηγεσίας του Υπουργείου Παιδείας Δια Βίου Μάθησης και Θρησκευμάτων.

Ο αγώνας πρέπει να είναι κοινός για τους κλάδους ΠΕ 05 Γαλλικής, ΠΕ 07 Γερμανικής, ΠΕ 34 Ιταλικής και ΠΕ 40 Ισπανικής.

Εκ μέρους του Δ.Σ. του Πανελλήνιου Συλλόγου Καθηγητών Ισπανικής Γλώσσας

Ο Πρόεδρος Δ.Σ.
Χριστόφορος Σουμίλας

Η Γραμματέας Δ.Σ.
Ξένη Σακλαρίδου

Tuesday, June 07, 2011

Farruquito: Baile Flamenco

El flamenco es algo más que un arte. Es la expresión más esencial de una cultura ancestral.

Y Farruquito es su luz, su sonido, sus raíces y su pureza. Con un estilo depurado, perfecto, pero a la vez fuerte y apasionado, el espectáculo que ahora nos presenta, respira el mejor flamenco en fusión con elementos de la naturaleza.

Los palos más representativos de este arte nos hacen volver a sus orígenes, recorrer su historia y sumergirnos en un universo mágico donde Farruquito es el centro de todos los sentidos.

Bienvenido Flamenco. Bienvenido Farruquito.



www.gruposmedia.com
Farruquito: Baile Flamenco, Teatro Compac Gran Via

Thursday, June 02, 2011

Απαγορεύεται η ρίψη πτωμάτων


Μία από τις πιο αξέχαστες στιγμές στην κολομβιάνικη ταινία "Η παναγία των δολοφόνων" είναι αποτυπωμένη σε αυτή τη φωτογραφία.

"Se prohibe arrojar cadáveres" στα ελληνικά σημαίνει "Απαγορεύεται η ρίψη πτωμάτων".

Αυτή η εικόνα μου ήρθε στο μυαλό όταν διάβασα τις δηλώσεις του δημάρχου Κηφισιάς, σχετικά με την δημιουργία μονάδας του ΟΚΑΝΑ σε χώρο του νοσοκομείου ΚΑΤ.

Κ.Π. Καβάφης - Φωνές - Έλλη Λαμπέτη



Φωνές
Κωνσταντίνος Π. Καβάφης


Ιδανικές φωνές κι αγαπημένες
εκείνων που πέθαναν, ή εκείνων που είναι
για μας χαμένοι σαν τους πεθαμένους.

Κάποτε μες στα όνειρά μας ομιλούνε·
κάποτε μες στην σκέψι τες ακούει το μυαλό.

Και με τον ήχο των για μια στιγμή επιστρέφουν
ήχοι από την πρώτη ποίηση της ζωής μας -
σα μουσική, την νύχτα, μακρυνή, που σβύνει.

Wednesday, June 01, 2011

Alfredo Marceneiro - Fados



Alfredo Marceneiro & Fernando Farinha

Ακούμε δύο από τους σπουδαιότερους εκπροσώπους του πορτογαλέζικου fado που έχουν υπάρξει μέχρι σήμερα...