Thursday, May 31, 2012

Semilla Negra - Marlango



Ese beso entregado al aire es para ti
Fruta que has de comer mañana.
Guarda la semilla porque estoy en él
Y hazme crecer
En una tierra lejana

Si me llevas contigo
Prometo ser ligera como la brisa
Y decirte al oído
Secretos que harán brotar tu risa

Esos ojos detrás del cristal
Son dos negros cautivos cruzando el mar

Por la noche estaré sola en la selva,
¿qué voy a hacer esperando que vuelvas?

Si me llevas contigo
Prometo ser ligera como la brisa
Y decirte al oído
Secretos que harán brotar tu risa

Yo tengo un pensamiento vagabundo,
Voy a seguir tus pasos por el mundo.

Y aunque tú ya no estés aquí
Te sentiré
Por la materia que me une a ti,
Por la materia que me une a ti,
Por la materia que me une a ti

Semilla negra, semilla negra,
Semilla negra, semilla negra...

Tuesday, May 29, 2012

Los Gatos Negros y el Cante... vol 2

Ήρθε το τέλος λοιπόν...
Μετά από μια “γεμάτη” διδακτική χρονιά γεμάτη τραγούδια, γέλια και...νιαουρίσματα, το τμήμα τραγουδιού flamenco του Studio Playground, οι γνωστοί “Gatos Negros” διοργανώνει μια fiesta με τραγούδια που επέλεξαν οι ίδιοι οι μαθητές, κάποια από αυτά flamenco και κάποια όχι, με χορό flamenco (κλασσικά) από φίλους και μια μπάντα που ΤΑ ΣΠΑΕΙ! (κυριολεκτικά!)
Σας περιμένουμε όλους λοιπόν, να διασκεδάσετε μαζί μας, να τραγουδήσετε και να περάσετε SUPER!
To Σάββατο 9/6/2012, στο Cabarait Voltaire, Μαραθώνος 30, Κεραμεικός, Tηλ. 6931015004 & 6984801984
Ώρα προσέλευσης 21:00
Ώρα έναρξης προγράμματος 22:00
Είσοδος με κρασί 10€
(Υπάρχει επιπλέον χρέωση για βιολογικό κρασί 1€ και για ποτό 3€)
ΜΕΡΟΣ ΤΩΝ ΕΣΟΔΩΝ ΘΑ ΔΙΑΤΕΘΕΙ ΣΤΟ ΙΔΡΥΜΑ ΚΟΡΙΤΣΙΩΝ “ΑΓ.ΑΝΝΑ”
(Ανοίξεως 24 / Κηφισιά / Τηλ.2108076309)

ΣΥΝΤΕΛΕΣΤΕΣ
Los Gatos Negros
(Γιώργος, Ιωάννα, Μάγια, Μαρία, Ζωή, Άννα)
ΧΟΡΕΥΟΥΝ
Γιώτα Πεκλάρη
Νίκη Μαντελία
Αργυρώ Τσάπου
ΜΟΥΣΙΚΟΙ
Κιθάρες: Roland Hoffmann / Γιώργος Καυγάς
Cajon: Γιάννης Παπαγιαννούλης
Τραγούδι flamenco: Yota “Barón”
Θα ακολουθήσει dj set από τον “viajero” του ispania.gr Στέλιο Πλαΐτη!

Επίσης είναι ευπρόσδεκτα είδη όπως: τρόφιμα, ρούχα, παιχνίδια, βιβλία (όλα - παρακαλούμε - σε καλή κατάσταση) για τα παιδιά του Ιδρύματος “Αγ.Άννα”.

Πολλά φιλιά και τα λέμε στις 9/6!
Σας ευχαριστώ
Γιώτα "Barón"

El Flamenco, Arte y Fuente

Malalma - Las reglas



Si a las reglas te sometes
pueda que sanen tus males.
Si a las reglas no te sometes
o te sometes o te someten.
Si a las reglas te sometes
o se te cumplen o se te vencen.

Monday, May 28, 2012

"Κόντρα στην πρόοδο, Κόντρα στον έρωτα, Κόντρα στη δημοκρατία"

Βιβλιοπαρουσίαση
Μια θεατρική τριλογία του Εστέβα Σολέρ
29.05.2012, 19.30

Η Πρεσβεία της Ισπανίας, το Ινστιτούτο Θερβάντες και το Teatro Pasión σας προσκαλούν στην παρουσίαση της θεατρικής τριλογίας του Esteve Soler "Κόντρα στην πρόοδο, Κόντρα στον έρωτα, Κόντρα στη δημοκρατία", που κυκλοφόρησε πρόσφατα από τις εκδόσεις University Studio Press της Θεσσαλονίκης.

Είναι η πρώτη έκδοση παγκοσμίως ολόκληρης της τριλογίας, η οποία διαγράφει ήδη μια λαμπρή πορεία σε θεατρικές σκηνές της Ευρώπης και της Αμερικής.


Στην εκδήλωση θα παραστεί και ο συγγραφέας, ως προσκεκλημένος της Ισπανικής Πρεσβείας. Το βιβλίο θα παρουσιάσει η Ελένη Γκίνη, διδάσκουσα στο Τμήμα Ισπανικής Γλώσσας και Πολιτισμού του Ελληνικού Ανοικτού Πανεπιστημίου. Για την εμπειρία από την επαφή τους με τον κόσμο του Εστέβα Σολέρ θα μιλήσουν οι σκηνοθέτες Γιολάντα Μαρκοπούλου και Μιχάλης Παλίλης. Θα ακολουθήσει δραματοποιημένη ανάγνωση αποσπασμάτων των έργων και ο συγγραφέας θα υπογράψει το βιβλίο του.

Στα καταλανικά και στα ελληνικά.

Αίθουσα Εκδηλώσεων του Ινστιτούτου Θερβάντες της Αθήνας, Μητροπόλεως 23, Αθήνα.

Είσοδος ελεύθερη.

"Ο θάνατος του Πήγασου"


Η Πρεσβεία της Ισπανίας και το Ινστιτούτο Θερβάντες διοργάνωσαν παρουσίαση του βιβλίου "Ο θάνατος του Πήγασου" του Φεντερίκο Γκαρθία Λόρκα, σε μετάφραση στα ελληνικά του Γιάννη Σουλιώτη, από τις εκδόσεις «Αρμός» (2012).


θάνατος του Πήγασου" περιλαμβάνει τη μετάφραση των έργων "Τα σονέτα του μυστικού έρωτα", "Η ωδή στη Θεία Ευχαριστία" και "Η ωδή στο Σέστροτι" του Φεντερίκο Γκαρθία Λόρκα (1898-1936), ένα δοκίμιο για την παρουσία της ελληνικής μυθολογίας στην ποίησή του καθώς και ένα μέρος με φωτογραφίες και σχέδια του ποιητή.


Το βιβλίο επιχορηγήθηκε από το πρόγραμμα στήριξης στη μετάφραση του Υπουργείου Παιδείας, Πολιτισμού και Αθλητισμού της Ισπανίας το 2011.


Την εκδήλωση άνοιξε ο Cristian Font, της Ισπανικής Πρεσβείας, τονίζοντας ότι ο Λόρκα υπήρξε ένας πολύπλευρος δημιουργός και αυτό αντικατοπτρίζεται και στις στενές φιλίες του με σημαντικές προσωπικότητες των Τεχνών όπως ο ποιητής Rafael Alberti, ο καλλιτέχνης Salvador Dalí και ο συνθέτης Manuel de Falla.
Ήταν ένας οξύς και ευαίσθητος ταυτόχρονα παρατηρητής των εθίμων της αγροτικής ισπανικής κοινωνίας και κατάφερε να ενώσει αυτόν τον κόσμο στα έργα του με την φαντασία, ώστε να μπορέσει έτσι να μεταδώσει με επιτυχία στο κοινό τις πιο βαθειές αγωνίες του ανθρώπου: τον πόθο, την αγάπη και τον θάνατο. Γι αυτό και είναι σημαντικό να γνωρίζουμε μέσα από νέες εκδόσεις και άλλα έργα του Γραναδίνου ποιητή, που δεν είναι τόσο διάσημα στο ευρύ κοινό ανά τον κόσμο.


Ο Λόρκα φαίνεται να έχει μεγάλη σύνδεση με την Ελλάδα και έχει αφήσει έντονο το στίγμα του στην ελληνική κουλτούρα, όχι μόνο μέσα από το λογοτεχνικό του έργο, αλλά και από την μουσική και το θέατρο.


Στην παρουσίαση πήραν μέρος ο μεταφραστής και συγγραφέας Γιάννης Σουλιώτης, ο ποιητής και μεταφραστής Βασίλης Λαλιώτης και η τεχνοκριτικός της Φιλοσοφικής Σχολής του Εθνικού Πανεπιστήμιου Αθηνών Αθηνά Σχινά.


Ο ηθοποιός Γιώργος Καραμίχος απήγγειλε ποιήματα του Λόρκα και ο μουσικός Δημήτρης Τίγκας δημιούργησε ένα μουσικό χαλί παίζοντας κοντραμπάσσο.


Το μουσικό μέρος της βραδιάς επιμελήθηκε ο συνθέτης Σπύρος Κουρκουνάκης, που συνόδευσε τον τραγουδιστή Κώστα Μάντζιο στο πιάνο, σε μελοποιημένα ποιήματα του Λόρκα στα ελληνικά.


Ήταν μια πολύ επιτυχημένη εκδήλωση, που μπόρεσε και ταξίδεψε όσους την παρακολούθησαν στον ιδαίτερο κόσμο αυτού του τόσο χαρισματικού Γραναδίνου δημιουργού, που μέσα από το έργο του κατάφερε να γίνει γνωστός και αγαπητός σε όλα τα πλάτη και τα μήκη της Γης, παρότι το νήμα της ζωής του κόπηκε τόσο πρόωρα.


ΥΓ. Μάργα, ευχαριστώ πολύ για την παρέα!

Βιβλιοπαρουσίαση


Εγκώμιο της Ακρόπολης
και
Η καταλανοαραγωνική κυριαρχία στον ελληνικό χώρο
28.05.2012, 19.30


Το 2011 συμπληρώθηκαν 700 χρόνια από τη νίκη των καταλανοαραγωνικών στρατευμάτων επί του στρατού του φράγκου δούκα των Αθηνών Βαλθέρου Βρυενίου και από την κατάκτηση της πόλης, στην οποία παρέμειναν ως το 1388. Προκειμένου να τιμήσει την επέτειο, το Ινστιτούτο Θερβάντες, σε συνεργασία με την Πρεσβεία της Ισπανίας στην Αθήνα, πρότεινε στις ελληνικές αρχές την τοποθέτηση μιας πλάκας στην Ακρόπολη με το περίφημο εγκώμιο του Πέτρου Δ’ της Αραγωνίας, η οποία στήθηκε τελικώς στην Πύλη Μπελέ, στα Προπύλαια.

Στην εκδήλωση αυτή θα παρουσιαστεί το βιβλίο που συγκεντρώνει τα κείμενα των διαλέξεων που έδωσαν στο πλαίσιο του ομώνυμου κύκλου διαλέξεων οι καθηγητές Μαρία Ντούρου-Ηλιοπούλου, Τάσος Τανούλας, Νίκος Κοντογιάννης, Χρύσα Μαλτέζου και Κυριακή Πετράκου, και το πανομοιότυπο με το εγκώμιο της Ακρόπολης, στα καταλανικά (γλώσσα του πρωτοτύπου), ισπανικά, ελληνικά και αγγλικά.

Τα βιβλία θα παρουσιάσουν ο Διευθυντής του Αρχείου του Στέμματος της Αραγωνίας, Αλμπέρτο Τόρα και ο ιστορικός Νίκος Μοσχονάς.

Σε συνεργασία με το Ινστιτούτο Ραμόν Λιούλ, το Ανώτατο Συμβούλιο Επιστημονικών Ερευνών της Μαδρίτης και το Ισπανικό Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού.

Η παρουσίαση θα γίνει στα ελληνικά.
Αίθουσα Εκδηλώσεων του Ινστιτούτου Θερβάντες της Αθήνας, Μητροπόλεως 23, Αθήνα. Είσοδος ελεύθερη.

Sunday, May 27, 2012

Λατινοαμερικάνικο Φεστιβάλ Γαστρονομίας



FESTIVAL GASTRONÓMICO

ASCLAYE celebra el Festival Gastronómico 2012,
el domingo 3 de junio, desde las 11:30 hasta las 21:30h.
Se ofrecerán platos típicos de distintos paises latinoamericanos.
Se disfrutará de música en vivo y de Dj.
Ven a divertirte al compás de ritmos latinos.
Entrada libre.
ASCLAYE, Faliru 47A, Kukaki (Metro Singru-Fix)

«Να τραγουδάς και να αγωνίζεσαι»

«Να τραγουδάς και να αγωνίζεσαι» (Tocar y Luchar)

Η ταινία του Κάρλος Αρβέλο «Να τραγουδάς και να αγωνίζεσαι» (Tocar y Luchar) προβάλεται από την Κινηματογραφική Λέσχη Πεύκης με την αρωγή της Πρεσβείας της Μπολιβαριανής Δημοκρατίας της Βενεζουέλας στις 27 Μαΐου 2012 στις 7 μ.μ. στο Πνευματικό Κέντρο Λυκόβρυσης (Αγ. Βαρβάρας 25).

Στην ταινία παρουσιάζεται η μουσική επανάσταση που εξελίσσεται στη Βενεζουέλα με την εφαρμογή του Συστήματος Νεανικών και Παιδικών Ορχηστρών (El Sistema) συγκεντρώνοντας πάνω από 290 ορχήστρες και χορωδίες σε ολόκληρη τη χώρα. Ιδρύθηκε από τον Χοσέ Αντόνιο Αμπρέου και προωθήθηκε σε πολλές χώρες ανά τον κόσμο. Αποτέλεσμα είναι, σήμερα, πάνω από 240 χιλιάδες παιδιά και νέοι στη Βενεζουέλα, αλλά και χιλιάδες σε άλλες χώρες να εκλαμβάνουν τη μουσική ως διέξοδο και μέσο πραγματοποίησης των ονείρων τους.

Η ταινία είχε προβληθεί πέρυσι στους μαθητές των Γυμνασίων και των Λυκείων του Δήμου Λυκόβρυσης - Πεύκης. Τις δύο προβολές, που πραγματοποιήθηκαν με μεγάλη επιτυχία και συμμετοχή στο Δημοτικό Θέατρο Πεύκης, είχαν παρακολουθήσει 500 μαθητές μαζί με πλέον των 40 καθηγητών τους.

H προβολή συνδιοργανώνεται με το Ν.Π.Δ.Δ. του Δήμου Λυκόβρυσης - Πεύκης «Περιβάλλον – Αθλητισμός – Πολιτισμός».

Danzas del Sacromonte en Granada

Ne me quitte pas - No me dejes más



Saturday, May 26, 2012

Friday, May 25, 2012

Maravillosa Chavela Vargas, homenajeando a Lorca



"Yo soy la madre de doña Rosita..." y Sombras

La Luna Grande: homenaje de Chavela Vargas a Federico García Lorca

Νύχτα Αργεντίνικη - Γιορτάζοντας την 25η Μαΐου

Το Κέντρο του Πολιτισμού της Αργεντινής Martín Fierro σας περιμένει στο Asclaye αυτή την Παρασκευή 25/5, από τις 9:30 το βράδυ.
Θα απολαύσετε μια διαδρομή στις παραδόσεις διάφορων περιοχών της Αργεντινής, που θα καταλήξουν στο τανγκό του Μπουένος Άιρες.



Η διαδρομή αυτή θα γίνει με επιδείξεις χορευτών, μουσικών και τραγουδιστών της Γης του Gardel, που κατοικούν στην Ελλάδα. Θα ακολουθήσει ο τραγουδιστής τανγκό Bruno Dandó και Dj με χορευτική λατινοαμερικανική μουσική.
Θα υπάρχει στη διάθεσή σας κρασί και μπύρα Αργεντινής, καθώς και τα παραδοσιακά "τσοριπάνες" και πίτες.
Είσοδος €5
Αίθουσα εκδηλώσεων του Asclaye, Φαλήρου 47Α, Κουκάκι. Τηλ. 6982448997

Marta Sánchez Quartet στο Γκάζι


Marta Sánchez Quartet

στο 12ο Ευρωπαϊκό Φεστιβάλ Τζαζ της Αθήνας

Παρασκευή 25 Μαΐου 2012, στις 9 το βράδυ


Φέτος η Ισπανία συμμετέχει στο Φεστιβάλ Τζαζ με το συγκρότημα Marta Sánchez Quartet (www.martasanchezjazz.com), που εντάσσεται στο πιο σύγχρονα ρεύματα της ισπανικής τζαζ.

Η ομάδα αποτελείται από τους: Μάρτα Σάντσεθ (πιάνο), Ρεϊνιέρ Ελισάρδε «Ελ Νεγρόν» (κοντραμπάσο), Αριέλ Μπρίνγκεθ (σαξόφωνο) και Αντρές Λίτβιν (ντραμς). Η μουσική τους έχει δεχθεί επιρροές από την κλασική, ροκ, ποπ και την πιο παραδοσιακή τζαζ μουσική ενώ ο αυτοσχεδιασμός έχει πρωταγωνιστικό ρόλο.



Το κουαρτέτο έχει εμφανισθεί σε σημαντικές σκηνές τζαζ όπως το Φεστιβάλ Τζαζ της Μαδρίτης και το Φεστιβάλ Τζαζ της Βιτόρια, μεταξύ άλλων. Το 2011 κυκλοφόρησε η δουλειά τους Το κίτρινο σπιράλ από τη δισκογραφική εταιρεία Errabal.

Σε συνεργασία με την Πρεσβεία της Ισπανίας στην Αθήνα και τον Δήμο Αθηναίων.

Τεχνόπολις, Πειραιώς 100, Γκάζι, Αθήνα.

Είσοδος ελεύθερη.

Tuesday, May 22, 2012

María La Perrata



Υπάρχουν πολλοί τρόποι να τραγουδά κανείς.

Η Μαρία Λα Περράτα διάλεξε αυτόν που μοιάζει να παλεύει με τον θάνατο.

Μια διαρκής μάχη μέχρι τελικής πτώσης, σε κάθε νότα, σε κάθε συλλαβή.

Camarón vive en la 'Fragua'

Con motivo del 20 aniversario de la muerte del cantaor, emprendedores isleños se lanzan a publicar una revista de flamenco desde La Isla · La presentación del proyecto tendrá lugar el 20 de junio.
...
"Nos gustaría que nuestra revista fuera una tribuna desde la que se difunda el flamenco desde todos los ámbitos", desean los emprendedores que no pierden de vista su objetivo inicial, "que seamos capaces de poner en valor el flamenco, La Isla y la Bahía de Cádiz, poner La Isla a la altura de Camarón", opina el músico. Palabras a las que se suma Javier Fernández que va un pasito más allá: "Que la revista llegue a todos los puntos del planeta. Y que dentro de diez años estemos todavía aquí con ella".



Fuente: www.diariodecadiz.es

El Romaní, ¿una lengua muerta?

Nicolás Jiménez - Sar San?

Nicolás Jiménez González dedica su vida al estudio del romanó.

Licenciado en Sociología, asesor de lingüística del Instituto de Cultura Gitana y profesor-lector en la Universidad de Alcalá de Henares, trabaja actualmente en el manual para el aprendizaje del romanó estándar Sar San?

Además, se encuentra diseñando un plan de formación para monitores que puedan impartir este método en las escuelas con presencia de alumnos gitanos.
...

Fuente: Revista Calé - Entrevista a Nicolás Jiménez

PS. Te aves baxtalo! ¡Felicidades Nicolás!

Wednesday, May 16, 2012

Chavela Vargas, candidata al Premio Príncipe de Asturias

... El Consejo Nacional para la Culturas y las Artes de México ha propuesto a Chavela Vargas como candidata al Premio Príncipe de Asturias de las Artes 2012, según han informado fuentes oficiales ...

... Esta es la segunda ocasión en que la cantante de origen costarricense es candidata a este galardón, después de que en 2004 el jurado se pronunció en favor del guitarrista español Paco de Lucía ...


Fuentes:

México propone a Chavela Vargas para el Premio Príncipe de Asturias

Chavela Vargas, candidata al Premio Príncipe de Asturias de las Artes 2012

Ο θάνατος του Πήγασου, του Λόρκα

Ο θάνατος του Πήγασου, του Φεντερίκο Γκαρθία Λόρκα

Τετάρτη 16 Μαΐου 2012, 19:30

Αίθουσα εκδηλώσεων του Ινστιτούτου Θερβάντες (Μητροπόλεως 23)

Η Πρεσβεία της Ισπανίας και το Ινστιτούτο Θερβάντες παρουσιάζουν το βιβλίο Ο θάνατος του Πήγασου, του Φεντερίκο Γκαρθία Λόρκα, σε μετάφραση στα ελληνικά του Γιάννη Σουλιώτη που εκδόθηκε από τις εκδόσεις «Αρμός» (2012).

Το βιβλίο επιχορηγήθηκε από το πρόγραμμα στήριξης στη μετάφραση του Υπουργείου Παιδείας, Πολιτισμού και Αθλητισμού της Ισπανίας το 2011.

Θα συμμετέχουν ο καθηγητής Βασίλης Λαλιώτης, η τεχνοκριτικός Αθηνά Σχινά, ο ηθοποιός Γιώργος Καραμίχος, ο μουσικός Δημήτρης Τίγκας και ο μεταφραστής Γιάννης Σουλιώτης.

Θα υπάρξει μουσική εκδήλωση από τον συνθέτη Σπύρο Κουρκουνάκη και τον τραγουδιστή Κώστα Μάντζιο.

Η παρουσίαση θα γίνει στα ελληνικά.

Είσοδος ελεύθερη. Mετά το τέλος της εκδήλωσης θα προσφερθεί κρασί.


La muerte de Pegaso de Federico García Lorca

Miércoles 16 mayo 2012, 19:30 h

Salón de actos del Instituto Cervantes (Mitropoleos 23)

La Embajada de España y el Instituto Cervantes organizan la presentación del libro La muerte de Pegaso de Federico García Lorca, traducido al griego por Yannis Souliotis y publicado por la editorial “Armós” (2012).

El libro fue subvencionado por el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte de España en el marco de la convocatoria de ayudas a la traducción en 2011.

Participarán el profesor Vasilis Laliotis, la crítico de arte Athiná Schiná, el actor Yorgos Caramichos, el músico Dimitris Tingas y el traductor Yannis Souliotis. La presentación se realizará en griego.

Habrá una actuación musical del compositor Spyros Kourkounakis y el cantante Kostas Mantzios.

Entrada libre. Al finalizar el acto se ofrecerá un vino.

Sunday, May 13, 2012

Λίγο πριν πέσει η "αυλαία"



7 Ιανουαρίου 1988

Αφιέρωμα στον Χόρχε Λουίς Μπόρχες

Πνευματικό Κέντρο Δήμου Αθηναίων:
Αφιέρωμα στον Χόρχε Λουίς Μπόρχες

Εκδήλωση για τον μεγάλο αργεντινό συγγραφέα τη Δευτέρα 14 Μαΐου


Στον κορυφαίο αργεντινό ποιητή, δοκιμιογράφο και πεζογράφο Χόρχε Λουίς Μπόρχες (1899-1986) αφιερώνεται εκδήλωση που διοργανώνουν ο Οργανισμός Πολιτισμού, Αθλητισμού, Νεολαίας και Άθλησης του Δήμου Αθηναίων (ΟΠΑΝ) και ο Κύκλος Ποιητών, τη Δευτέρα 14 Μαΐου, στις 7.00 μ.μ., στο Πνευματικό Κέντρο του Δήμου Αθηναίων (Ακαδημίας 50).

Η λογοτεχνία του Μπόρχες, στην οποία συγκατοικεί το παράδοξο και ο στοχασμός, άφθονη σε διακειμενικές αναφορές από τον χώρο της λογοτεχνίας και της φιλοσοφίας και σε εγκυκλοπαιδικές γνώσεις, θέτει προβληματισμούς για τη σχέση των φαινομένων με την πραγματικότητα του τόπου και του χρόνου, άσκησε μεγάλη επιρροή στους συγχρόνους του και στους μεταγενέστερους και όρισε νέες τάσεις, ειδικά στο διήγημα.

«H ανθρωπότητα μπορεί ασφαλώς να σωθεί, και ένας πιθανός τρόπος είναι να υιοθετήσει ο καθένας μια ηθική στάση. Mε άλλα λόγια, αν όλοι μας αλλάξουμε το κομμάτι εκείνο του κόσμου που μπορεί να ανανεωθεί, θα αλλάξει. Άλλον τρόπο δεν ξέρω», έλεγε ο Μπόρχες το 1985 αναφερόμενος στον 21ο αιώνα.

Ο ποιητής και πεζογράφος Δημήτρης Καλοκύρης, μεταφραστής στα ελληνικά ποιημάτων του Μπόρχες, θα παρουσιάσει τη ζωή και τα έργα του αργεντινού συγγραφέα και θα διαβάσει ποιήματά του. Με επίκεντρο την ποιητική του Μπόρχες, την αισθητική του, την ιδεολογική του εξέλιξη, τις εμμονές και τη φιλοσοφία του, ο ομιλητής θα παρουσιάσει το έργο του Mπόρχες σαν καθρέφτη που αντιστρέφει και μεταβάλλει την ουσία των πραγμάτων σε ονειρικό υλικό. Στην εκδήλωση θα ακουστεί ηχητικό ντοκουμέντο στο οποίο ο συγγραφέας διαβάζει κείμενά του.

Η ομιλία εντάσσεται στη σειρά «Κύκλος στο Κέντρο», του ΟΠΑΝ και του Κύκλου Ποιητών, με αφιερώματα σε έλληνες και ξένους ποιητές.

Πηγή: www.tovima.gr

Canción para Dimitris- Joaquín Carbonell

Varios cantautores, jóvenes y veteranos, grabaron el 3 de mayo en Madrid la "Canción para Dimitris" que Joaquín Carbonell compuso para recordar la gesta del jubilado griego Dimitris Christoulas, que se inmoló en la plaza Syntagma al frente del Parlamento Nacional.



...
"No tengo ninguna pretensión con esta canción. Sólo quiero contar una historia capaz de emocionar a la gente y sensibilizarla con la realidad que se está viviendo en el mundo", ha afirmado Carbonell a Efe. Este terrible suceso impulsó al cantautor a escribir un tema, en apenas tres horas, justamente al día siguiente de conocer la noticia y de una manera bastante rudimentaria con el único acompañamiento de una guitarra.
A partir de ahí, Carbonell recibió la sugerencia de grabar el tema con mejores condiciones técnicas y propuso que le acompañarán otros cantautores. El 3 de mayo, Carbonell grabó este tema junto a Patxi Andión, Clara Ballesteros, Manuel Cuesta, Jorge Castro, Muerdo, Pablo Guerrero, Isabel Marco, Daniel Sancet, Insolenzia, Javier Bergia, Elisa Serna, Rafa Mora, Cristina Narea, Montxo Otero, Lucía Caramés, Cristina Rossell, Nilda Fernández y Ricardo Martínez.
...
Fuente: La Pasión Griega

Saturday, May 12, 2012

En el juego de la Vida - Στο παιχνίδι της Ζωής

En el juego de la vida
juega el grande juega el chico
juega el blanco y juega el negro
juega el pobre y juega el rico.

En el juego de la vida
nada te vale la suerte
por que al fin de la partida
gane el albur de la muerte.

Juega con tus cartas limpias
en el juego de la vida,
al morir nada te llevas
vive y deja que otros vivan.

Cuatro puertas hay abiertas
al que no tiene dinero,
el hospital y la cárcel
la iglesia y el cementerio.




Στο παιχνίδι της Ζωής
παίζει ο μεγάλος παίζει ο μικρός
παίζει ο λευκός, παίζει και ο μαύρος
παίζει ο φτωχός, παίζει και ο πλούσιος.

Στο παιχνίδι της Ζωής
δεν μετρά ούτε δεκάρα η καλή σου τύχη
γιατί στο τέλος της παρτίδας
κερδίζει η αντίπαλη ομάδα του θανάτου.

Παίζε με καθαρά χαρτιά
στο παιχνίδι της Ζωής,
πεθαίνοντας τίποτα δεν θα πάρεις μαζί σου
ζήσε και άσε τους άλλους να ζήσουν.

Τέσσερις πόρτες είναι ανοικτές
γι αυτόν που δεν έχει χρήματα,
το νοσοκομείο και η φυλακή
η εκκλησία και το νεκροταφείο.

Friday, May 11, 2012

Τσιγγάνικα φάδος!

Fado Cigano!



Ciganos D'Ouro - Ai Maria

¡yambambo!

Un cuento para voz, piano y baile
Μια ιστορία για φωνή πιάνο και χορό

13-14 Μαΐου 2012
Μουσείο Μπενάκη
Πειραιώς 138

Tρεις γυναίκες καλλιτέχνες αναζητούν ένα μουσικό τοπίο όπου η φωνή και ο χορός αναδιαμορφώνουν την αισθητική της Ισπανικής μουσικής δημιουργίας του 20ου αιώνα.

Οι έννοιες που διαπραγματεύονται τα τραγούδια τοποθετούν το ανθρώπινο συναίσθημα σε κύρια θέση και τις διαπροσωπικές σχέσεις στο προσκήνιο όπου η αγάπη, ο πόθος και η ζήλεια έρχονται σε ένα παράθυρο και κοντοστέκονται για ένα νανούρισμα, για μια κλεφτή ματιά. Αυτή η ματιά ψηλαφεί τον Άλλο και κάνει τα μάγουλα να κοκκινίζουν, εικόνες ίσως που έχουμε ανάγκη να αναβιώσουμε με ένα ελαφρύ πόνο στο στήθος. Η αίσθηση από τα τραγούδια, από μία γλώσσα και ένα χορό όχι τόσο ευρείας κατανάλωσης στη χώρα μας, έρχεται να ενώσει τα δύο άκρα της Μεσογείου όπου το ταμπεραμέντο αφθονεί και ο ναυτικός με τον ταυρομάχο -ζαλισμένοι από το ποτό- ενώνουν τα βήματα τους στον κοινό ρυθμό.

Η παράσταση ¡yambambo! είναι η συνάντηση της κλασσικής μουσικής και της παραδοσιακής φόρμας του φλαμένκο ιδωμένη με σύγχρονη αισθητική. Τα τρία στοιχεία που συνδιαλέγονται για να υλοποιήσουν αυτή την φόρμα είναι το τραγούδι-cante, η μουσική-toque και ο χορός-baile, και αυτά τα τρία μαζί, ισότιμα δημιουργούν μία καλλιτεχνική συνεξάρτηση η οποία πραγματώνεται στον απόλυτο βαθμό- duende.



ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ
- Siete Canciones Populares Españolas - Manuel de Falla
- Colección de Tonadillas - Enrique Granados
- Canciones Populares Españolas - Federico García Lorca
- Cinco Canciones Negras - Xavier Montsalvatge

Ερμηνεύουν
Μεσόφωνος : Άννα Παγκάλου
Χορός/Χορογραφία : Γιώτα Πεκλάρη
Πιάνο : Μαριάννα Τσίκα

Συντελεστές
Σκηνοθεσία-Εικαστική επιμέλεια: Αντώνης Βολανάκης
Σχεδιασμός φωτισμού: Σάκης Μπιρμπίλης
Φωτογραφίες: Γιώργος Μαυρόπουλος
Video: Στέλλα Σερέφογλου

Mε την ευγενική φιλοξενία του Μουσείου Μπενάκη
Υπό την αιγίδα του Ινστιτούτου Θερβάντες
Με την υποστήριξη των εκδόσεων Καστανιώτη

Ώρα έναρξης:20.30
Τιμές εισιτηρίων: 15€/10€ μειωμένο
Προπώληση στα ταμεία του Μουσείου Μπενάκη από 6 Μαΐου.

"Εγώ είμαι ο αρχηγός του σύμπαντος"



Πήξαμε...

Thursday, May 10, 2012

Συνάντηση με τον Ζουάν Μαργκαρίτ

Ποιητική βραδιά

Συνάντηση με τον Ζουάν Μαργκαρίτ


14.05.2012, 19.30

Ο Ζουάν Μαργκαρίτ (1938), είναι αρχιτέκτονας αλλά και πολύ γνωστός ποιητής από τη δεκαετία του 60 στα ισπανικά και από τη δεκαετία του 80 στα καταλανικά. Έχει τιμηθεί με πολλά βραβεία, μεταξύ των οποίων, το 2008, με το Εθνικό Βραβείο Ποίησης για το έργο του Ο οίκος του Ελέους. Το ποιητικό του έργο έχει μεταφραστεί στα αγγλικά, γερμανικά, ρωσικά, εβραϊκά και πορτογαλικά και για πρώτη φορά στα ελληνικά με την ευκαιρία τούτης της συνάντησης.

Οι μαθητές του τμήματος ποίησης του Ινστιτούτου Θερβάντες της Αθήνας μετέφρασαν ποιήματα με ελληνικό θέμα, τα οποία επέλεξε ο ίδιος ο ποιητής για την Μικρή Ελληνική Ανθολογία που θα διανεμηθεί στο κοινό της εκδήλωσης.

Στα ισπανικά με ταυτόχρονη μετάφραση στα ελληνικά.

Αίθουσα Εκδηλώσεων του Ινστιτούτου Θερβάντες της Αθήνας, Μητροπόλεως 23, Αθήνα.

Είσοδος ελεύθερη.

Tuesday, May 08, 2012

Versonando

Την Κυριακή 13 Μαΐου, ώρα 20:30, στο Abanico, σας προσκαλούμε σε μια συναυλία-παράσταση με μελοποιημένα ποιήματα ισπανών και λατινοαμερικάνων ποιητών: Octavio Paz, Juan Ramón Jiménez, Juan Gelman…
Τρεις από τους ποιητές ζουν στην Ελλάδα: Pedro Mateo, Juan Vicente Piqueras και Eduardo Lucena.

Σύνθεση-μελοποίηση, κιθάρα και τραγούδι: Joaquim Solé
Τραγούδι: Martha Moreleón
Συνοδοιπόρος: Eduardo Lucena

Μια βραδιά όπου θα ρέουν στίχοι ρυθμοί, εμπνεύσεις, χιούμορ, οίνος…


Ο Joaquim Solé γεννήθηκε στην Βαρκελώνη το 1967. Είναι μουσικός και καθηγητής κιθάρας Ανωτάτου Τίτλου. Συνθέτει τραγούδια, έχει παίξει σε πολλές συναυλίες, ποιητικές απαγγελίες, όπερες τσέπης, μουσικά θέατρα και παραστάσεις, στην Ισπανία και σε άλλες χώρες. Τα τελευταία χρόνια μένει στην Ελλάδα, όπου παίζει και τραγουδάει στο συγκρότημα ‘rumb@tenas’.

Η Martha Moreleón, γεννήθηκε στην Πόλη του Μεξικού, όπου και σπούδασε θέατρο και κλασικό τραγούδι. Βραβευμένη ως ηθοποιός στην πατρίδα της, έχει επίσης συνεργαστεί και ηχογραφήσει με πολλούς διεθνείς καλλιτέχνες κι έχει περιοδεύσει σε σημαντικά φεστιβάλ σε πολλές χώρες, αντιπροσωπεύοντας το Μεξικό και την Ελλάδα στην χώρα της.

O Eduardo Lucena γεννήθηκε στην Córdoba της Ισπανίας το 1982. Είναι φιλόλογος, ποιητής και καθηγητής ισπανικής γλώσσας και λογοτεχνίας. Εδώ και κάποια χρόνια ζει στην Ελλάδα.

Luna llena en Granada





Ranchera con aire flamenco



Remedios Amaya - Amanecí otra vez

Entre Tangos y Boleros


Αυτό το Σάββατο, ακούμε boleros από την Κουβανέζα Odalís Palma, στο Εργαστήρι Χορού Danzarin στη Γέφυρα Πουλοπούλου.

Sunday, May 06, 2012

Fiesta Ranchera στο Asclaye

Tο Σάββατο 12 Μαίου θα γίνει αφιέρωμα στα παραδοσιακά τραγούδια rancheras του Μεξικού, στην αίθουσα εκδηλώσεων του ASLAYE.

"Επίτιμος" καλεσμένος θα είναι ο Μεξικανός τραγουδιστής Hugo Daniel Mellado.



Κάποια από τα τραγούδια που θα ακουστούν:

Seranata huasteca
Paloma negra
Cucurrucucú paloma
Nuestro juramento
El viajero
Sabes una cosa
La bruja
Esclavo y amo
Entrega total
México lindo y querido
Si nos dejan
La media vuelta
La malagueña
Caballo prieto azabache
El charro mexicano
Cielito lindo
Amanecí otra vez
Potpurrí de estados
La canción mexicana

Χοροί και τραγούδια στο ASCLAYE

Ο εκπολιτιστικός σύλλογος Λατινοαμερικανών και Ισπανών ASCLAYE, συμπλήρωσε πριν λίγες μέρες 27 χρόνια ζωής και δράσης στην Αθήνα.

Οι φίλοι και τα μέλη του ASCLAYE γιόρτασαν την 27η επέτειο το Σάββατο 28 Απριλίου στην αίθουσα του συλλόγου στο Κουκάκι, με παραδοσιακούς ισπανικούς, λατινοαμερικάνικους και ελληνικούς χορούς, με τραγούδι από την εξαιρετική Odalís Palma, τραγουδίστρια από την Κούβα που συμμετείχε αφιλοκερδώς στην εκδήλωση, δείπνο αλά ελληνικά, πολύ κέφι και χορό.

Μερικά στιγμιότυπα από την βραδιά, μπορούμε να δούμε στα παρακάτω ερασιτεχνικά βίντεο:



Η Odalís Palma τραγουδά "La vida es un carnaval" της Celia Cruz



Η María Inés και ο Jorge χορεύουν την cueca της Βολιβίας



Η Diana και ο César χορεύουν την tunta του Περού



Οι μαθητές χορού του Asclaye χορεύουν salsa



Cueca από την Χιλή



Cumbia από την Κολομβία



Raspa από το Μεξικό



Παραδοσιακός χορός από την Ελλάδα



Παραδοσιακός χορός από την Ελλάδα

Και του Χρόνου!

Saturday, May 05, 2012

"Σύντομα θα έρθει η τυχερή μου μέρα"

"Σύντομα θα έρθει η τυχερή μου μέρα, ξέρω ότι πριν τον θάνατό μου, είναι σίγουρο ότι η τύχη μου θα αλλάξει."

Κάτι παρόμοιο πίστευε ο Héctor Lavoe, El Cantante de los Cantantes, αλλά "την πάτησε"... Ελπίζω να μην ακολουθήσουμε τον δρόμο του αύριο, οι Έλληνες ψηφοφόροι.



El Día de Mi Suerte
Autor: Willie Colón & Héctor Lavoe
Canta: Hector Lavoe

Pronto llegará,
el día de mi suerte
sé que antes de mi muerte
seguro que mi suerte cambiará...


Cuando niño mi mamá se murió
solito con el viejo me dejó
me dijo sólo nunca quedarás
porque el no esperaba una enfermedad.
A los diez años papá se murió
se fue con mamá para el más allá
y la gente decían al verme llorar
no llores nene que tu suerte cambiará
y ¿cuándo será?

Esperando mi suerte quedé yo
pero mi vida otro rumbo cogió
sobreviviendo en una realidad
de la cual yo no podía ni escapar.
Para comer hay que buscarse el real
aunque se regla de esta sociedad
a la cárcel te escribe mi amistad
no te apures que tu suerte cambiará,
oye verás.

Ahora me encuentro aquí en mi soledad
pensando qué de mi vida será
no tengo sitio dónde regresar
y tampoco a nadie quiero ocupar.
Si el destino me vuelve a traicionar
te juro que no puedo fracasar
estoy cansado de tanto esperar
y estoy seguro que mi suerte cambiará
pero ¿cuándo será?

Sufrí la parte de mi vida ya
sin un complejo de inferioridad
por eso no me canso de esperar
pues un día Dios a mi me ayudará.
Y el día que eso suceda escuche usted
a todo el mundo yo le ayudaré
porque tarde o temprano usted verá
cómo el día de mi suerte llegará
y ya lo verá.

Muchas veces me pongo a contemplar
que yo nunca a nadie le he hecho mal
por qué la vida así me ha de tratar
si lo que busco es la felicidad.
Trato de complacer la humanidad
pero mi dicha aqui ha sido fatal
no pierdo la esperanza de luchar
y seguro que mi suerte cambiará
pero ¿cuándo será?

Esperando la vida he de pasar
este martirio no podré aguantar
y pregunto hasta cuando durará
tal vez si lo podré sobrellevar
si el destino me vuelve a traicionar
te juro que no puedo fracasar
estoy cansado de tanto esperar
y estoy seguro que mi suerte cambiará
pero ¿cuándo será?

Friday, May 04, 2012

"Εορτασμός - βιασμός" της Πρωτομαγιάς



Σημεία των καιρών.

Το ΑΙΣΧΟΣ του "εορτασμού-βιασμού" της Πρωτομαγιάς στην Φιλαδέλφεια και στην Χαλκηδόνα φαίνεται καθαρά στο βίντεο.

Αφιερωμένο σε όσους προσπαθούν να μας πείσουν ότι πρόκειται περί αξιόλογου "θεσμού" που πρέπει να διατηρήσουμε με νύχια και με δόντια, για το καλό της μικρής μας πόλης.

Για άλλη μια χρονιά, κλείνει αυτός ο μικρός τοπικός κύκλος αθλιότητας με μία λέξη: ΝΤΡΟΠΗ!

Πρωτομαγιά: Από το Σικάγο στην Φιλαδέλφεια-Χαλκηδόνα

La Bella del Alhambra (película Cubana)



La Bella del Alhambra es una de las películas más queridas y recordadas de la historia del cine cubano. Está basada en la novela Canción de Rachel, del escritor cubano Miguel Barnet y trata de reconstruir la atmósfera y la vida artística de La Habana, en el período entre 1920 hasta 1935. Lo más excepcional de esta película es la banda sonora, basada en la música popular cubana de esos años.

La bella del Alhambra fue el primer filme cubano en obtener el galardón Goya, en la categoría de Mejor Filme de Habla Castellana de Producción Extranjera, otorgado por la Academia de las Artes y Ciencias Cinematográficas de España. Además, fue aspirante al Oscar a Mejor Película Extranjera, en 1991, entre otros importantes galardones.

Dossier - prensa de 20 aniversario de La Bella del Alhambra

La Bella del Alhambra - Una historia de injusticias y de triunfos

¡207 a favor y 32 en contra!

...
Ha sido una victoria absoluta, incluso mayor de la esperada. El Gobierno de Cristina Fernández consiguió este jueves que la Cámara de Diputados aprobase por 207 a favor y solo 32 en contra la expropiación del 51% de las acciones pertenecientes a Repsol en YPF.
...
Durante las decenas de intervenciones de los diputados, casi todos daban por sentado que Repsol "vació" YPF, que practicó una política de "depredación" de las reservas, que no invirtió en explorar nuevos pozos, que solo se preocupó de repartir beneficios entre sus accionistas. Los pocos diputados que criticaron la expropiación no lo hacían porque alabasen la gestión de Repsol sino porque consideraban que el Gobierno fue cómplice de ese "vaciamiento" o porque consideraban que había fallado el método y las formas.
...


Fuente: El País

Thursday, May 03, 2012

"Αγάπα με πολύ"



Fernando Albuerne & Gregorio Barrios - Quiéreme mucho

Iván Vargas



Iván Vargas Heredia es un bailaor y coreógrafo, nacido en el Sacromonte de Granada en la cueva “La Rocío”, en el seño de la familia de los Maya.

Wednesday, May 02, 2012

Φεστιβάλ Outview - 80 Ημέρες

Festival Outview
3-13 mayo 2012
Instituto Cervantes de Atenas, Mitropoleos 23

En el marco del Festival Outview (www.outview.gr), la Embajada de España y el Instituto Cervantes presentan la película 80 egunean (2010, 105´), de José María Goenaga y Jon Garaño.

Proyecciones:
Miércoles 9 de mayo, 20:30 h (sala 1, entrada: 5 euros)
Viernes 11 de mayo, 21:30 h (sala 2, entrada: 3 euros)
En vasco con subtítulos en griego


Φεστιβάλ Outview
3-13 Μαΐου 2012
Ινστιτούτο Θερβάντες (Μητροπόλεως 23)

Στο πλαίσιο του Φεστιβάλ Outview (www.outview.gr), η Πρεσβεία της Ισπανίας και το Ινστιτούτο Θερβάντες παρουσιάσουν την ταινία 80 ημέρες των Χοσέ Μαρία Γκοενάγα και Ζον Γκαράνιο.

80 ημέρες (2010, 105´)
Σκηνοθεσία: Χοσέ Μαρία Γκοενάγα και Τζον Γκαράνιο
Ηθοποίοι: Ιτσίαρ Αϊσπούρου, Μαριάσουν Παγοάγα, Χοσέ Ραμόν Αργκόιτια, Σόριον Εχιλεόρ, Άνε Γκαμπαράιν, Πατρίθια Λόπεθ, Μαρία Χοσέφα Ετσάβε και Λουίσα Μαρία Αριστόντο.
Υπόθεση
Η 70χρονη Άσουν, παντρεμένη με τον Χουάν Μάρι, πληροφορείται από ένα τηλεφώνημα ότι ο πρώην σύζυγος της κόρης της είναι σε κώμα μετά από ένα τροχαίο ατύχημα. Τον επισκέπτεται στο νοσοκομείο όπου συναντά τη Μάιτε, την καλλίτερή της φίλη στην εφηβική ηλικία, με την οποία ξαναβρίσκει τα γέλια και την ευτυχία των παλιών χρόνων. Η Άσουν ανακαλύπτει ότι η Maite είναι λεσβία και έρχεται αντιμέτωπη με το δίλημμα να ακολουθήσει τα αισθήματά της ή να τα αγνοήσει.

Προβολές:
Τετάρτη 9 Μαΐου, 20.30 (Αίθουσα 1, εισιτήριο: 5 ευρώ)
Παρασκευή 11 Μαΐου, 21.30 (Αίθουσα 2, εισιτήριο: 3 ευρώ)
Στα βάσκικα με ελληνικούς υπότιτλους

Tuesday, May 01, 2012

6ο Διεθνές Φεστιβάλ Κινηματογράφου “OUTVIEW” Αθηνών

03-13.05.2012

Για 6η συνεχόμενη χρονιά τo Outview Film Festival μέσα από την 7η τέχνη εμπλουτίζει την πολιτιστική προσπάθεια για μια πόλη χωρίς ομοφοβία, χωρίς προκαταλήψεις, χωρίς ρατσισμό. Το Φεστιβάλ με πάνω από 50 προβολές ταινιών με LGBT θεματολογία μεγάλες πρεμιέρες, ειδικά αφιερώματα, ντοκιμαντέρ και φυσικά διάσημους φιλοξενούμενους, θα φέρει το Αθηναϊκό κοινό σε επαφή με αριστουργήματα της 7ης τέχνης που έχουν προβληθεί στα μεγαλύτερα κινηματογραφικά φεστιβάλ του κόσμου και αναδεικνύει όχι μόνο την δύναμη της «διαφορετικής εικόνας» αλλά και την ομοιότητα στις ζωές των ανθρώπων ξέχωρα με τις σεξουαλικές τους ταυτότητες.
Το Ινστιτούτο Θερβάντες συμμετέχει με τον κινηματογραφικό κύκλο Λεσβιακά Σύμπαντα, ο οποίος περιλαμβάνει τις ταινίες Μητρική Γλώσσα (Αργεντινή, 2010), 80 Ημέρες (Ισπανία, 2010), Ελοΐζ (Ισπανία, 2009) και Η αυλή του σπιτιού μου (Αργεντινή, 2010). Θα προβληθούν επίσης οι ταινίες: 20 εκατοστά (Ισπανία, 2005), Έξοδος κινδύνου (Αργεντινή, 2011), Σ’ αυτούς που φωνάζουν (Ισπανία, 2011) και πολλές ακόμη σε άλλες γλώσσες.



Όλες οι ταινίες έχουν υποτίτλους στα ελληνικά.
Το Φεστιβάλ τελεί υπό την αιγίδα του Ε.Ο.Τ.
Με την στήριξη του Κέντρου Ελέγχου και Πρόληψης Νοσημάτων, του Ελληνικού Κέντρου Κινηματογράφου, του Ινστιτούτου Θερβάντες, του Βρετανικού Συμβουλίου, του Ινστιτούτου Goethe, του Γαλλικού Ινστιτούτου Αθηνών και των πρεσβειών της Ισπανίας της Σουηδίας και της Νορβηγίας στην Αθήνα.
Ινστιτούτο Θερβάντες Αθήνας, Μητροπόλεως 23, Σύνταγμα.
Είσοδος: μεγάλη αίθουσα 5 €, μικρή αίθουσα 3 €.
Είσοδος για όλες τις προβολές της ημέρας: 10 €
Είσοδος για όλες τις προβολές του φεστιβάλ: 50 €
Εισιτήρια θα πωλούνται κατά τη διάρκεια του φεστιβάλ στο Ινστιτούτο Θερβάντες από τις 5 μ.μ.
Πληροφορίες: 210.923442
Για το αναλυτικό πρόγραμμα κάντε κλικ εδώ.
Για να κατεβάσετε το ωράριο των προβολών, κάντε κλικ εδώ.
Για να κατεβάσετε πληροφορίες σχετικά με τα αφιερώματα και τις παράλληλες εκδηλώσεις, κάντε κλικ εδώ.


PARKING
Στο υπόγειο του κτηρίου του Ινστιτούτου Θερβάντες λειτουργεί ιδιωτικό parking με είσοδο από τον αρ. 8 της οδού Πατρώου (πρώτη κάθετος της Μητροπόλεως, μετά από την είσοδο του Ινστιτούτου στα αριστερά). Για το ωράριο λειτουργίας και τις τιμές, επικοινωνήστε με το METROPARK, τηλ.: 210.3243801 & 210.3243807.

México en tus sentidos



"Los Mexicanos somos el sentido más importante
para nuestro país.

México es el sentido más importante
de nuestra existencia.
"