Ψάχνοντας (μικρο)ιστορίες
Η απόλαυση του να
διαβάζεις και να μεταφράζεις μικροδιηγήματα
Στις 23 Απριλίου 1616 έφυγαν από τη
ζωή ο Μιγκέλ ντε Θερβάντες και ο Ουίλιαμ Σαίξπηρ. Με αφορμή τη διπλή αυτή
επέτειο, η UNESCO έχει καθιερώσει την 23η Απριλίου ως Παγκόσμια Ημέρα του Βιβλίου. Οι ρίζες της γιορτής αυτής βρίσκονται
στην Καταλονία, όπου στις 23 Απριλίου, γιορτή του Αγίου Γεωργίου, οι
βιβλιοπώλες χαρίζουν ένα τριαντάφυλλο σε κάθε πελάτη που αγοράζει ένα βιβλίο.
Φέτος, το Φεστιβάλ ΛΕΑ, το Abanico και το βιβλιοπωλείο-πολυχώρος Books Plus / Art & Coffe αφιερώνουν
τη γιορτή σε ένα σχετικά καινούργιο λογοτεχνικό είδος: το μικροδιήγημα ή
μικροαφήγημα (στα ισπανικά, minicuento, minirrelato ή minificción). Όλοι αυτοί
οι όροι προσπαθούν να ορίσουν όχι τόσο τη μυθοπλασία του σύντομου (με βάση τον
αριθμό των λέξεων) και του φευγαλέου (με αφορμή την αίσθηση που αφήνει η
ανάγνωση ενός τέτοιου κειμένου), όσο την πεζογραφία της αφαίρεσης, την πεζογραφία,
δηλαδή, που ζητά, σχεδόν απαιτεί, από τον αναγνώστη την ενεργή συμμετοχή του,
ώστε ουσιαστικά να είναι εκείνος που θα πλάσει ένα ολόκληρο αφήγημα παίρνοντας
ως αφορμή τη στοιχειώδη ιστορία που του προσφέρει το μικροδιήγημα.
Αυτή
ακριβώς την «ενεργή συμμετοχή» ζητούμε και από εσάς: σας καλούμε να βρείτε ένα
ισπανόγραφο μικροδιήγημα (από 1 έως 150 λέξεις… Ναι υπάρχουν μικροδιηγήματα της
μία και μόνο λέξης), να το μεταφράσετε στα ελληνικά και να διαβάσετε πρωτότυπο
και μετάφραση στη Γιορτή Βιβλίου ΛΕΑ 2017 που θα γίνει το Σάββατο 29 Απριλίου 2017, στις 13:00
το μεσημέρι, στο Βιβλιοπωλείο-Πολυχώρο Books
Plus/Art
& Coffee, Πανεπιστημίου 37, (1ος όροφος).
Ανυπομονούμε να υποβάλετε τα πρωτότυπα και τις μεταφράσεις σας στην
ηλεκτρονική διεύθυνση info@abanico.gr και, φυσικά, να τα πούμε από κοντά, όπως και με όλους όσοι αγαπούν τα
μικροδιηγήματα και θέλουν να τα ακούσουν μεταφρασμένα, αλλά και στο
πρωτότυπο!!!
Συντονισμός και παρουσίαση της εκδήλωσης:
Άννα
Βερροιοπούλου, Κλεοπάτρα
Ελαιοτριβιάρη και Κωνσταντίνος
Παλαιολόγος.
No comments:
Post a Comment