Wednesday, February 11, 2009

Εδώ, οποιαδήποτε νύχτα μπορεί να βγει ο ήλιος

Τον Albert Plá i Álvarez τον ακούσαμε στην Ελλάδα για πρώτη φορά στην ταινία του Pedro Almodóvar "Carne Trémula" να τραγουδά "Να υποφέρεις όπως εγώ".

Καταλανός, γεννημένος το 1966 στο Sabadell, αντισυμβατικός, ένας κιθαρωδός πανκιό που έχει έρθει πολλές φορές σε ρήξη με το όποιο σύστημα, καλλιτέχνης με πολλές πλευρές, γράφει στίχους, μουσική, τραγουδά, έχει ασχοληθεί με τον κινηματογράφο και το θέατρο. Ισως από τις πιο ποιητικές φυσιογνωμίες στο χώρο της μουσικής της τελευταίας δεκαετίας του προηγούμενου αιώνα, ο Plá έχει μια παράξενη ευαισθησία που θα μπορούσε να αγγίξει και κάποιες βαθειά κρυμμένες χορδές μας.

Αδιόρθωτος ονειροπόλος ή ψυχοπαθής; Ποιός ξέρει...

Το 2002, στο δίσκο του "Anem al llit" (Πάμε στο κρεβάτι) τραγουδά 8 νανουρίσματα στα καταλανικά και 2 στα καστεγιάνο με την συμμετοχή του Gerard Quintana, πρώην των Sopa de Cabra. Τον ακούμε από αυτή τη δουλειά σε ένα όμορφο "παραμύθι", το "Qualsevol Nit pot Sortir el Sol" που τραγουδήθηκε από τον Jaume Sisa και έγινε ιδιαίτερα αγαπητό στην Ισπανία κάποιες δεκαετίες πριν, γύρω στο 70. Ο Sisa, όταν ο Plá προσέφερε στον κόσμο την δική του εκδοχή, αρνήθηκε οποιαδήποτε σχέση και επιρροή σε αυτήν την ερμηνεία που την θεώρησε περισσότερο σαν ένα αστείο. Και όμως... ακούστε και τους δυο και βγάλτε τα δικά σας συμπεράσματα. Ο Albert Plá νομίζω ότι ακούγεται πολύ πιο πειστικός στην "πρόσκλησή" του.

Albert Pla - Qualsevol nit pot sortir el sol

Jaume Sisa - Qualsevol nit pot sortir el sol

Οι στίχοι μιλούν για μια γιορτή που γίνεται μια καθαρή και ήσυχη νύχτα, όπου το Φεγγάρι φωτίζει και οι καλεσμένοι αρχίζουν να γεμίζουν το σπίτι με χρώματα και αρώματα. Εμφανίζονται όλοι οι ήρωες των αγαπημένων μας παραμυθιών, από την Σταχτοπούτα μέχρι τον Γκιούλιβερ και ο τραγουδιστής τους καλωσορίζει όλους ξεχωριστά και τους υπόσχεται ότι όλοι μαζί θα μετατρέψουν σε καπνό τους καημούς, ότι το σπίτι του είναι και σπίτι τους, αν τα σπίτια ανήκουν τελικά σε κάποιον. Προς το τέλος, εκεί που πιστεύει ότι δεν λείπει πια κανείς, συνειδητοποιεί ότι "ή ίσως... τώρα αντιλαμβάνομαι ότι λείπεις μόνο εσύ. Μπορείς και εσύ να έρθεις αν θέλεις, σε περιμένουμε, όλος ο κόσμος χωρά εδώ. Ο χρόνος δεν μετρά, ούτε ο χώρος. Γιατί εδώ, οποιαδήποτε νύχτα μπορεί να βγει ο ήλιος."

Qualsevol nit pot sortir el sol

Fa una nit clara i tranquil•la,
hi ha la lluna que fa llum.
Els convidats van arribant i
van omplint tota la casa
de colors i de perfums.

Heus aquí la Blancaneus,
en Pulgarcito, els tres Porquets,
el gos Snoopy i el seu secretari Emili
i en Simbad,
l´Ali Babà i en Gulliver.

**Oh! Benvinguts! Passeu, passeu,
de les tristors en farem fum.
Que casa meva és casa vostra
si és que hi ha ... cases d´algú.**

Hola Jaimito ! i Doña Urraca !
en Carpanta i Barba Azul.
I Frankenstein i l´Home Llop,
i el Compte Dràcula i Tarzan
la mona Xita i Peter Pan

La senyora Marieta
de l´ull viu ve amb un soldat.
Els reis d´Orient, Papa Noel,
el Pato Donald i Shin Chan,
la Pepa Maca i Superman.

**Oh! Benvinguts! ... **

Bona nit senyor King Kong,
senyor Asterix i en Taxi Key,
Roberto Alcàzar i Pedrín,
l´Home del Sac i en Patufet,
senyor Xarlot, senyor Obèlix.

En Pinotxo ve amb la Monyos
agafada del bracet,
hi ha la dona que ven globus,
la família Ulises,
i el Capitàn Trueno amb patinet.

**Oh! Benvinguts! ...**

I a les dotze han arribat,
la Fada Bona i la Ventafocs.
En Tom i Jerry,
la Bruixa Calixta.
Bambi, i Moby Dick,
i l´Emperadriu Sissí.

Mortadelo i Filemón
i Guillem Brawn i Guillem Tell.
La Caputxeta Vermelleta,
el llop ferotge i el Caganer,
en Cocoliso i en Popeie.

Oh benvinguts passeu, passeu.
que a casa no hi falta ningú,
o potser sí, ja me n´adono que tan sols
hi faltes tu ...

També pots venir si vols.
T'esperem, hi ha lloc per tots.
El temps no conta ni l´espai ...
Qualsevol nit pot sortir el sol.

Εδώ ακούμε τον Jaume Sisa ,


και εδώ τον Albert Plá, να μας προσκαλούν στην μεγάλη τους γιορτή.


ΥΓ. Χρόνια Πολλά Αρτεμις !

10 comments:

Anonymous said...

Φτώχυναν ακόμα περισσότερο και οι Buena Vista Social Club που να πάρει... Ευτυχώς που υπάρχει και η ταινία. Καλημέρα αγαπητή Juanita!
εδώ Δροσοσταλίδα

Juanita La Quejica said...

Φτώχυναν; Ωχ! Ποιός "έφυγε";

Juanita La Quejica said...

Τώρα το είδα. Πάει και ο Cachaíto...

Katerina ante portas said...

To link Albert Plá δεν δουλεύει..
Δείτε το καλή μας κυρία γιατί μας έχετε κακομάθει!

Juanita La Quejica said...

Πράγματι. Κάποιο πρόβλημα έχει αυτό το τραγούδι φαίνεται και δεν μπορώ ούτε σε cd να το γράψω. Θα προσπαθήσω να το διορθώσω και θα σε ενημερώσω.

Juanita La Quejica said...

Τα κατάφερα! Τώρα πρέπει να λειτουργεί. Ευχαριστώ Κατερίνα.

Anonymous said...

το blog σου πολύ όμορφο!

το καταλανικό κομμάτι πως βρέθηκε?

Katerina ante portas said...

Πολύ ωραίο τραγούδι! Κόλλησα!

χοπ said...

το τραγούδι μου άρεσε πολύ.
είναι παλιό και πασίγνωστο στην καταλωνία.

η εκτέλεση του σισα δε μου άρεσε, αντίθετα του πλα μου φαινεται τοσο ευαισθητη :)

Juanita La Quejica said...

Κατερινάκι, και εγώ το ίδιο! Μια πρόσκληση σε ένα παραμύθι, τραγουδισμένη με τόσο ευαίσθητο τρόπο, όπως λέει και ο/η Χοπ.

Xoπ, καλώς ήρθες στο Sobreviviendo! Συμφωνώ μαζί σου.