Thursday, November 19, 2015
Mόνο γιορτάζοντας τη ζωή γινόμαστε ανίκητοι / Sólo celebrando la vida somos invencibles
"Si bombardear un país fuera una solución efectiva para acabar con el terrorismo, ya no habría terrorismo.
Αν το να βομβαρδίζουμε μια χώρα ήταν αποτελεσματική λύση για να τελειώνουμε με την τρομοκρατία, τότε δεν θα υπήρχε πλέον τρομοκρατία.
Si fuera una solución efectiva para acabar con las guerras, ya no habría guerras.
Αν ήταν αποτελεσματική λύση για τον τερματισμό των πολέμων, τότε δεν θα υπήρχαν πόλεμοι.
No hay camino hacia la paz, porque la pas es el propio camino. No lo digo yo, lo decía Gandhi.
Δεν υπάρχει δρόμος προς την ειρήνη, γιατί η ειρήνη είναι ο ίδιος ο δρόμος. Δεν το λέω εγώ, το έλεγε ο Γκάντι.
Hay otras formas de luchar contra este terror: desmontar la economía de la guerra, ahogar las vías por las que el terrorismo se financia, perseguir a las mafias que trafican con personas, acoger a los que huyen del terror, a los "otros", en un "nosotros" que aísle a los violentos. Todas sus víctimas son nuestras víctimas, sea en París, Líbano, Yemen, Irak o Afganistán.
Υπάρχουν άλλοι τρόποι για να καταπολεμήσουμε αυτόν τον τρόμο: να διαλύσουμε την οικονομία του πολέμου, να καταπνίξουμε τις οδούς από τις οποίες χρηματοδοτείται η τρομοκρατία, να καταδιώξουμε τις μαφίες που διακινούν παράνομα ανθρώπους, να καλωσορίσουμε όσους διαφεύγουν από τον τρόμο, αυτούς τους "άλλους", σε ένα "εμείς" που απομονώνει τους βίαιους. Όλα τους τα θύματα είναι δικά μας θύματα, είτε στο Παρίσι, είτε στο Λίβανο, είτε στην Υεμένη, είτε στο Ιράκ, είτε στο Αφγανιστάν.
Decir un rotundo NO a la guerra no es ingenuo ni idealista. Es valiente.
Το να λέμε ένα ηχηρό ΟΧΙ στον πόλεμο δεν είναι ούτε αφέλεια ούτε ιδεαλισμός. Είναι γενναιότητα.
Si el terror consigue que el miedo nos blinde y la venganza nos ciegue, ellos habrán ganado.
Αν ο τρόμος καταφέρει να μας θωρακίσει ο φόβος και να μας τυφλώσει η εκδίκηση, τότε αυτοί θα έχουν νικήσει.
Al día siguiente de los atentados muchos parisinos y parisinas desafiaron el miedo saliendo a la calle con flores, con música.
Την επομένη των τρομοκρατικών επιθέσεων πολλοί παριζιάνοι και παριζιάνες αψήφησαν τον φόβο βγαίνοντας στο δρόμο με λουλούδια, με μουσική.
Nos enseñan una gran lección: sólo celebrando la vida somos invencibles.
Μας διδάσκουν ένα σπουδαίο μάθημα: μόνο γιορτάζοντας τη ζωή γινόμαστε ανίκητοι."
Ada Colau Ballano , alcaldesa de Barcelona /
Ada Colau Ballano, δήμαρχος Βαρκελώνης
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment