Παλιέ Χρόνε, δικό σου το "παιδικό παραμύθι" από τα χείλη του Tom, για να πας για ύπνο ήσυχος.
Children's Story - Tom Waits, Orphans, Bastards
Καλή Χρονιά να έχουμε!
Θα έχουμε, αν το παλέψουμε.
Κάτω από οποιεσδήποτε συνθήκες.
Sunday, December 31, 2006
Friday, December 22, 2006
Και του Χρόνου όλοι μετρημένοι!
Wednesday, December 20, 2006
Ψαρονέφρι πεθεροδιώκτης
Μιας και η Μαγισσούλα μας έδωσε τη σαλάτα της "ξινισμένης πεθεράς", η Μαρία Μ. μου ζήτησε να συμπληρώσω εγώ την αντίστοιχη του πεθερού.
Αυτήν τη συνταγή που θα μοιραστώ μαζί σας, την έκανα τον Μάϊο στην γιορτή της Μητέρας, σκεπτόμενη την μαμά μου που έχω χάσει εδώ και αρκετά χρόνια και η οποία δεν σταμάτησε ποτέ να κάνει δοκιμές και να βάζει το δικό της χρώμα και άποψη στον "παραδοσιακό" τρόπο μαγειρέματος της εποχής της.
Την δοκιμάσαμε μαζί με τον καλό μου και δυο αγαπημένους φίλους. Από τότε την επανέλαβα αρκετές φορές όσο υπήρχαν φράουλες, αλλά μόνο για ανθρώπους που ξέρω ότι έχουν αρκετά εκπαιδευμένα σε διαφορετικές γεύσεις γούστα. Στον μπαμπά μου για παράδειγμα δεν άρεσε, αν και το καθάρισε το πιάτο του 2 φορές. Θα προτιμούσε τα υλικά χώρια, ορεκτικό, φαγητό, φρούτο και γλυκό αντί για 4 σε 1, χαχα!
Η συνταγή είναι πολύ απλή στην εφαρμογή.
Ψαρονέφρι κομμένο σε κομμάτια, σωταρισμένο σε ελαιόλαδο και λίγο βούτυρο αγελαδινό (για την μυρωδιά), σβησμένο με κονιάκ. Στην συνέχεια αρκετό κόκκινο κρασί Νάουσσα, λίγο νερό, ξύδι βαλσαμικό, chillies, μισή σκελίδα σκόρδο, αλάτι, ρίγανη και πάπρικα. Ίσως λίγο ginger. Προς το τέλος οι φράουλες και μαύρη σοκολάτα, ένα μικρό κομμάτι.
Προαιρετικά (για σας, υποχρεωτικά για την Ξηροκαρπίτα), φιστίκια Αιγίνης.
Πώς μπορεί να λειτουργήσει σαν πεθεροδιώκτης η συνταγή; Εύκολα! Ο πεθερός μου όταν του δείξαμε τις φωτογραφίες της πρώτης φοράς (τις επόμενες βγήκε πιο δεμένη η σάλτσα και πιο σφιχτές και ευπαρουσίαστες οι φράουλες, αλλά δεν το αποθανατίσαμε το πιάτο, οπότε θα περιμένετε μέχρι την Άνοιξη για τις βελτιωμένες φωτογραφίες) και του περιγράψαμε με ζοφερές λεπτομέρειες τα υλικά γι αυτό το πιάτο, ορκίστηκε να μην πλησιάσει το τραπέζι μας για ένα τουλάχιστον χρόνο!
Συνεπώς;
Αν στοχεύετε σε κάτι παρόμοιο (που κακώς και μόνο σας περνά από το μυαλό δηλαδή, χιχι!), ψάξτε επειγόντως να βρείτε φράουλες!!!
Αυτήν τη συνταγή που θα μοιραστώ μαζί σας, την έκανα τον Μάϊο στην γιορτή της Μητέρας, σκεπτόμενη την μαμά μου που έχω χάσει εδώ και αρκετά χρόνια και η οποία δεν σταμάτησε ποτέ να κάνει δοκιμές και να βάζει το δικό της χρώμα και άποψη στον "παραδοσιακό" τρόπο μαγειρέματος της εποχής της.
Την δοκιμάσαμε μαζί με τον καλό μου και δυο αγαπημένους φίλους. Από τότε την επανέλαβα αρκετές φορές όσο υπήρχαν φράουλες, αλλά μόνο για ανθρώπους που ξέρω ότι έχουν αρκετά εκπαιδευμένα σε διαφορετικές γεύσεις γούστα. Στον μπαμπά μου για παράδειγμα δεν άρεσε, αν και το καθάρισε το πιάτο του 2 φορές. Θα προτιμούσε τα υλικά χώρια, ορεκτικό, φαγητό, φρούτο και γλυκό αντί για 4 σε 1, χαχα!
Η συνταγή είναι πολύ απλή στην εφαρμογή.
Ψαρονέφρι κομμένο σε κομμάτια, σωταρισμένο σε ελαιόλαδο και λίγο βούτυρο αγελαδινό (για την μυρωδιά), σβησμένο με κονιάκ. Στην συνέχεια αρκετό κόκκινο κρασί Νάουσσα, λίγο νερό, ξύδι βαλσαμικό, chillies, μισή σκελίδα σκόρδο, αλάτι, ρίγανη και πάπρικα. Ίσως λίγο ginger. Προς το τέλος οι φράουλες και μαύρη σοκολάτα, ένα μικρό κομμάτι.
Προαιρετικά (για σας, υποχρεωτικά για την Ξηροκαρπίτα), φιστίκια Αιγίνης.
Πώς μπορεί να λειτουργήσει σαν πεθεροδιώκτης η συνταγή; Εύκολα! Ο πεθερός μου όταν του δείξαμε τις φωτογραφίες της πρώτης φοράς (τις επόμενες βγήκε πιο δεμένη η σάλτσα και πιο σφιχτές και ευπαρουσίαστες οι φράουλες, αλλά δεν το αποθανατίσαμε το πιάτο, οπότε θα περιμένετε μέχρι την Άνοιξη για τις βελτιωμένες φωτογραφίες) και του περιγράψαμε με ζοφερές λεπτομέρειες τα υλικά γι αυτό το πιάτο, ορκίστηκε να μην πλησιάσει το τραπέζι μας για ένα τουλάχιστον χρόνο!
Συνεπώς;
Αν στοχεύετε σε κάτι παρόμοιο (που κακώς και μόνο σας περνά από το μυαλό δηλαδή, χιχι!), ψάξτε επειγόντως να βρείτε φράουλες!!!
Tuesday, December 19, 2006
Villancicos, μουσικό δώρο των Χριστουγέννων
Μια ενδιαφέρουσα πλευρά των Χριστουγέννων είναι η μουσική έμπνευση και δημιουργία τραγουδιών λόγω της θρησκευτικής γιορτής.
Ισπανόφωνα villancicos σήμερα διαφόρων στιγμών του προηγούμενου αιώνα, με πολλές νότες flamenco και άρωμα de gitanos.
Ξεκινάμε από έναν αγαπημένο.
Villancico del gloria - José Mercé
Προχωρούμε στον πιο διάσημο, σε αυτόν που έβαλε το σύγχρονο φλαμένκο στον παγκόσμιο μουσικό χάρτη.
Un rayo de sol - Camarón de la Isla
Συνεχίζουμε με την πρόσφατη προτίμηση του Πολύβιου. Την πανέμορφη Αστέρω.
Noche de paz - Estrella Morente
Προχωρούμε σε κάτι πιο cult, που στην Ελλάδα το γνωρίσαμε κυρίως από την Lhasa και πρόκειται για ένα από τα πιο (κυριολεκτικά) χιλιοερμηνευμένα villancicos.
Los peces en el río - Gypsy Kings
Συνεχίζουμε με έναν από τους θρύλους του φλαμένκο, την πρόσφατη χαμένη σπουδαία ερμηνεύτρια των bulerías Paquera de Jerez.
Villancico flamenco - Paquera de Jerez
Μια άσχημη εγγραφή από τoυς γονείς της Rosario, που γνωρίσαμε στην ταινία του Almodóvar "Hable con Ella". H Lola έκανε αγαπητή την Ισπανία στο εξωτερικό με τα τραγούδια της, την εποχή του Φράνκο. Ο Αntonio "El Pescaílla" θεωρείται ο ιδρυτής της Rumba Catalana.
(Αυτό δεν μπόρεσα να το βρω στο youtube και έτσι επέλεξα villancicos από ένα αφιέρωμα στην ισπανική τηλεόραση του 1984, με την Lola Flores, τον Juanito του Sacromonte που έφυγε πρόσφατα, την Paquita Rico,την Marife de Triana και την Antoñita.)
Και τελειώνουμε το μικρό αφιέρωμα στα villancicos με ένα τσιγγάνο, παιδί της "γιορταστικής, ξεσηκωτικής" Rumba Catalana, ιδιαίτερο γνωστό για τον ιδιόρρυθμο τρόπο που έπαιζε κιθάρα και για τα "ακροβατικά" που έκανε μαζί της στην σκηνή.
Villancicos gitanos - Peret
ΥΓ. Και ένα bonus track, με villancicos της Ανδαλουσίας, τραγουδισμένο από μια μικρή "Εθνική" του φλαμένκο!
Fiesta de villancicos por bulerías - Angel Vargas, La Macanita, José Mercé, Paquera de Jerez
Ισπανόφωνα villancicos σήμερα διαφόρων στιγμών του προηγούμενου αιώνα, με πολλές νότες flamenco και άρωμα de gitanos.
Ξεκινάμε από έναν αγαπημένο.
Villancico del gloria - José Mercé
Προχωρούμε στον πιο διάσημο, σε αυτόν που έβαλε το σύγχρονο φλαμένκο στον παγκόσμιο μουσικό χάρτη.
Un rayo de sol - Camarón de la Isla
Συνεχίζουμε με την πρόσφατη προτίμηση του Πολύβιου. Την πανέμορφη Αστέρω.
Noche de paz - Estrella Morente
Προχωρούμε σε κάτι πιο cult, που στην Ελλάδα το γνωρίσαμε κυρίως από την Lhasa και πρόκειται για ένα από τα πιο (κυριολεκτικά) χιλιοερμηνευμένα villancicos.
Los peces en el río - Gypsy Kings
Συνεχίζουμε με έναν από τους θρύλους του φλαμένκο, την πρόσφατη χαμένη σπουδαία ερμηνεύτρια των bulerías Paquera de Jerez.
Villancico flamenco - Paquera de Jerez
Μια άσχημη εγγραφή από τoυς γονείς της Rosario, που γνωρίσαμε στην ταινία του Almodóvar "Hable con Ella". H Lola έκανε αγαπητή την Ισπανία στο εξωτερικό με τα τραγούδια της, την εποχή του Φράνκο. Ο Αntonio "El Pescaílla" θεωρείται ο ιδρυτής της Rumba Catalana.
(Αυτό δεν μπόρεσα να το βρω στο youtube και έτσι επέλεξα villancicos από ένα αφιέρωμα στην ισπανική τηλεόραση του 1984, με την Lola Flores, τον Juanito του Sacromonte που έφυγε πρόσφατα, την Paquita Rico,την Marife de Triana και την Antoñita.)
Και τελειώνουμε το μικρό αφιέρωμα στα villancicos με ένα τσιγγάνο, παιδί της "γιορταστικής, ξεσηκωτικής" Rumba Catalana, ιδιαίτερο γνωστό για τον ιδιόρρυθμο τρόπο που έπαιζε κιθάρα και για τα "ακροβατικά" που έκανε μαζί της στην σκηνή.
Villancicos gitanos - Peret
ΥΓ. Και ένα bonus track, με villancicos της Ανδαλουσίας, τραγουδισμένο από μια μικρή "Εθνική" του φλαμένκο!
Fiesta de villancicos por bulerías - Angel Vargas, La Macanita, José Mercé, Paquera de Jerez
Σαλιγκάρια σπανιόλικα
Υλικά
3 κιλά σαλιγκάρια
200 γρ. παχύ μπέϊκον
120 γρ. χοιρομέρι
125 γρ. λευκό λουκάνικο butifarra
2 αυγά
200 γρ. κουκουνάρια
50 γρ. αλεύρι
50 γρ. λαρδί
2 αυγά
ελαιόλαδο
φρέσκια μέντα
αλάτι, πιπέριEκτέλεση
Για να φτιάξουμε τα σαλιγκάρια al estilo Boades, ξεκινούμε καθαρίζοντάς τα καλά με αλατισμένο νερό. Τα βάζουμε σε κατσαρόλα σκεπασμένα με νερό, κλείνουμε το καπάκι και μαγειρεύουμε σε χαμηλή φωτιά μέχρι που να αρχίσουν να βγαίνουν από το καβούκι τους. Μόλις γίνει αυτό, βγάζουμε το καπάκι και δυναμώνουμε την φωτιά. Μόλις φτάσει σε σημείο βρασμού σβήνουμε και σουρώνουμε τα σαλιγκάρια.
Στο μεταξύ κόβουμε σε μικρά κομμάτια το μπέϊκον, το χοιρομέρι και το λουκάνικο.
Λειώνουμε το λαρδί και τσιγαρίζουμε εκεί το μπέϊκον. Μόλις ετοιμαστεί, προσθέτουμε το χοιρομέρι και την butifarra. Αφήνουμε για 2’ και αμέσως μετά προσθέτουμε τα σαλιγκάρια και την μέντα. Πασπαλίζουμε με το αλεύρι προσεκτικά για να μην κάνει κόμπους και προσθέτουμε 2 ποτήρια νερό.
Ρίχνουμε αλατοπίπερο και ανακατεύουμε καλά με ξύλινη κουτάλα.
Ψήνουμε λίγο τα κουκουνάρια (στο φούρνο, σε τηγάνι χωρίς λάδι ή στα μικροκύματα) και τα προσθέτουμε στο φαγητό. Σκεπάζουμε την κατσαρόλα και μαγειρεύουμε σε χαμηλή φωτιά.
Περίπου 5’ πριν ετοιμαστεί το φαγητό, αναμειγνύουμε τους κρόκους 2 αυγών με λίγο από το ζουμί και λίγο ζεστό νερό και ρίχνουμε στο φαγητό, ανακατεύουντας καλά.
Τσεκάρουμε το αλάτι πριν σερβίρουμε, μπορεί να χρειαστεί να προσθέσουμε λίγο ακόμα.
3 κιλά σαλιγκάρια
200 γρ. παχύ μπέϊκον
120 γρ. χοιρομέρι
125 γρ. λευκό λουκάνικο butifarra
2 αυγά
200 γρ. κουκουνάρια
50 γρ. αλεύρι
50 γρ. λαρδί
2 αυγά
ελαιόλαδο
φρέσκια μέντα
αλάτι, πιπέριEκτέλεση
Για να φτιάξουμε τα σαλιγκάρια al estilo Boades, ξεκινούμε καθαρίζοντάς τα καλά με αλατισμένο νερό. Τα βάζουμε σε κατσαρόλα σκεπασμένα με νερό, κλείνουμε το καπάκι και μαγειρεύουμε σε χαμηλή φωτιά μέχρι που να αρχίσουν να βγαίνουν από το καβούκι τους. Μόλις γίνει αυτό, βγάζουμε το καπάκι και δυναμώνουμε την φωτιά. Μόλις φτάσει σε σημείο βρασμού σβήνουμε και σουρώνουμε τα σαλιγκάρια.
Στο μεταξύ κόβουμε σε μικρά κομμάτια το μπέϊκον, το χοιρομέρι και το λουκάνικο.
Λειώνουμε το λαρδί και τσιγαρίζουμε εκεί το μπέϊκον. Μόλις ετοιμαστεί, προσθέτουμε το χοιρομέρι και την butifarra. Αφήνουμε για 2’ και αμέσως μετά προσθέτουμε τα σαλιγκάρια και την μέντα. Πασπαλίζουμε με το αλεύρι προσεκτικά για να μην κάνει κόμπους και προσθέτουμε 2 ποτήρια νερό.
Ρίχνουμε αλατοπίπερο και ανακατεύουμε καλά με ξύλινη κουτάλα.
Ψήνουμε λίγο τα κουκουνάρια (στο φούρνο, σε τηγάνι χωρίς λάδι ή στα μικροκύματα) και τα προσθέτουμε στο φαγητό. Σκεπάζουμε την κατσαρόλα και μαγειρεύουμε σε χαμηλή φωτιά.
Περίπου 5’ πριν ετοιμαστεί το φαγητό, αναμειγνύουμε τους κρόκους 2 αυγών με λίγο από το ζουμί και λίγο ζεστό νερό και ρίχνουμε στο φαγητό, ανακατεύουντας καλά.
Τσεκάρουμε το αλάτι πριν σερβίρουμε, μπορεί να χρειαστεί να προσθέσουμε λίγο ακόμα.
Friday, December 15, 2006
Costa Vasca (μέρος 1ο)
Η καταγωγή των Βάσκων χάνεται στο μακρινό παρελθόν. Από τους πρώτους κατοίκους της Ιβηρικής Χερσονήσου, ακόμα οι επιστήμονες δεν έχουν καταφέρει να βρουν σαφή στοιχεία για την προέλευσή τους.
Γλώσσα που δεν μοιάζει ηχητικά με καμιά από τις υπόλοιπες της "ινδοευρωπαϊκής" οικογένειας. Περήφανος λαός, εργατικός και δυναμικός. Οι μοναδικοί της Χερσονήσου που δεν υποτάχτηκαν ποτέ σε κανέναν εισβολέα. Ο τόπος τους ευλογημένος, νοιώθεις σαν να βρίσκεσαι στις Άλπεις και δίπλα έχεις την θάλασσα, ειδικά στην Costa Vasca. Καταπληκτικό φαγητό, πολλά αστέρια Michelin και τα τελευταία χρόνια πρωτοπόροι και στην μοριακή κουζίνα. Ιδανικός τόπος για διακοπές όλες τις εποχές του χρόνου.
Γλώσσα που δεν μοιάζει ηχητικά με καμιά από τις υπόλοιπες της "ινδοευρωπαϊκής" οικογένειας. Περήφανος λαός, εργατικός και δυναμικός. Οι μοναδικοί της Χερσονήσου που δεν υποτάχτηκαν ποτέ σε κανέναν εισβολέα. Ο τόπος τους ευλογημένος, νοιώθεις σαν να βρίσκεσαι στις Άλπεις και δίπλα έχεις την θάλασσα, ειδικά στην Costa Vasca. Καταπληκτικό φαγητό, πολλά αστέρια Michelin και τα τελευταία χρόνια πρωτοπόροι και στην μοριακή κουζίνα. Ιδανικός τόπος για διακοπές όλες τις εποχές του χρόνου.
País Vasco - Bacalao a la Vizcaína
Στην Χώρα των Βάσκων το ψάρι είναι αγαπημένη πρώτη ύλη και υπάρχει σε καθημερινή βάση στη διατροφή των κατοίκων. Μία εύκολη συνταγή είναι αυτή του μπακαλιάρου με πιπεριές.
Bacalao a la Vizcaína
Υλικά
800 γρ. παστός μπακαλιάρος
10 πιπεριές chorizeros (λιαστές γλυκές πιπεριές που πρέπει να μουλιάσουν πριν μαγειρευτούν. Αν δεν έχουμε, πιπεριές φλωρίνης με προσθήκη γλυκιάς πάπρικας.)
2 πράσινες πιπεριές 2 κόκκινες πιπεριές
4 μεγάλες ώριμες ντομάτες
2 κρεμμύδια
3 σκελίδες σκόρδο
1 καυτερή πιπερίτσα ή chillies
φρυγανιά
ελαιόλαδο
Εκτέλεση
Επειδή πιπεριές choriceros δύσκολο να βρούμε, παραλείπω το κομμάτι του μουλιάσματός τους. Καθαρίζουμε τις 2 πράσινες και τις 2 κόκκινες πιπεριές. Τις ψήνουμε στο φούρνο μέχρι να σκουρήνει η φλούδα τους. Τις ξεφλουδίζουμε και τις κόβουμε σε λωρίδες. Έχουμε ξαλμυρίσει τον μπακαλιάρο από το προηγούμενο βράδυ. Τον βάζουμε σε κατσαρόλα με κρύο νερό χωρίς αλάτι. Μόλις πάρει βράση το νερό τον αφαιρούμε. Κρατάμε όμως το ζουμί. Τον κόβουμε μπουκιές, αφαιρώντας τα κόκαλα.
Τσιγαρίζουμε τα κρεμμύδια. Εδώ εγώ προσθέτω και τα σκόρδα. Στη συνταγή τα σκόρδα τα προσθέτουν στο τέλος, αφού τα τσιγαρίσουν χωριστά, αλλά γίνεται "στούκας" το φαγητό και μπορεί να φανεί "βαρύ" σε όσους δεν αντέχουν το σκόρδο. Προσθέτουμε τις ντομάτες χονδροκομμένες και σιγομαγειρεύουμε για 10΄. Προσθέτουμε τις πιπεριές φλωρίνης ή τις choriceros (και ñoras κάνουν αν βρούμε) και 3 κουταλιές φρυγανιά.
Προσθέτουμε λίγο από το ζουμί που έβρασε ο μπακαλιάρος και σε δυνατή φωτιά μαγειρεύουμε τη σάλτσα για 15'. Χαμηλώνουμε την θερμοκρασία, προσθέτουμε και άλλο ζουμί και σιγομαγειρεύουμε για άλλη μισή ώρα.
Όταν είναι πια έτοιμη η σάλτσα, τη λειώνουμε και την περνάμε από λεπτή σίτα ή σουρωτήρι. Βάζουμε ένα μέρος σε πυρέξ. Από πάνω προσθέτουμε τον μπακαλιάρο και στην συνέχεια βάζουμε το υπόλοιπο μέρος της λειωμένης σάλτσας. Πάνω πάνω προσθέτουμε τις λωρίδες με τις ψημένες πιπεριές. Ψήνουμε για 15' στους 200 ο C. Αν χρειαστεί προσθέτουμε λίγο από το ζουμί που πρωτοβράσαμε τον μπακαλιάρο. Στο τέλος προσθέτουμε τα τσιγαρισμένα σκόρδα από πάνω, αν δεν τα έχουμε προσθέσει από την αρχή στην σάλτσα με τα κρεμμύδια, όπως κάνω εγώ. YΓ. Περισσότερες φωτογραφίες από την Χώρα των Βάσκων εδώ.
Bacalao a la Vizcaína
Υλικά
800 γρ. παστός μπακαλιάρος
10 πιπεριές chorizeros (λιαστές γλυκές πιπεριές που πρέπει να μουλιάσουν πριν μαγειρευτούν. Αν δεν έχουμε, πιπεριές φλωρίνης με προσθήκη γλυκιάς πάπρικας.)
2 πράσινες πιπεριές 2 κόκκινες πιπεριές
4 μεγάλες ώριμες ντομάτες
2 κρεμμύδια
3 σκελίδες σκόρδο
1 καυτερή πιπερίτσα ή chillies
φρυγανιά
ελαιόλαδο
Εκτέλεση
Επειδή πιπεριές choriceros δύσκολο να βρούμε, παραλείπω το κομμάτι του μουλιάσματός τους. Καθαρίζουμε τις 2 πράσινες και τις 2 κόκκινες πιπεριές. Τις ψήνουμε στο φούρνο μέχρι να σκουρήνει η φλούδα τους. Τις ξεφλουδίζουμε και τις κόβουμε σε λωρίδες. Έχουμε ξαλμυρίσει τον μπακαλιάρο από το προηγούμενο βράδυ. Τον βάζουμε σε κατσαρόλα με κρύο νερό χωρίς αλάτι. Μόλις πάρει βράση το νερό τον αφαιρούμε. Κρατάμε όμως το ζουμί. Τον κόβουμε μπουκιές, αφαιρώντας τα κόκαλα.
Τσιγαρίζουμε τα κρεμμύδια. Εδώ εγώ προσθέτω και τα σκόρδα. Στη συνταγή τα σκόρδα τα προσθέτουν στο τέλος, αφού τα τσιγαρίσουν χωριστά, αλλά γίνεται "στούκας" το φαγητό και μπορεί να φανεί "βαρύ" σε όσους δεν αντέχουν το σκόρδο. Προσθέτουμε τις ντομάτες χονδροκομμένες και σιγομαγειρεύουμε για 10΄. Προσθέτουμε τις πιπεριές φλωρίνης ή τις choriceros (και ñoras κάνουν αν βρούμε) και 3 κουταλιές φρυγανιά.
Προσθέτουμε λίγο από το ζουμί που έβρασε ο μπακαλιάρος και σε δυνατή φωτιά μαγειρεύουμε τη σάλτσα για 15'. Χαμηλώνουμε την θερμοκρασία, προσθέτουμε και άλλο ζουμί και σιγομαγειρεύουμε για άλλη μισή ώρα.
Όταν είναι πια έτοιμη η σάλτσα, τη λειώνουμε και την περνάμε από λεπτή σίτα ή σουρωτήρι. Βάζουμε ένα μέρος σε πυρέξ. Από πάνω προσθέτουμε τον μπακαλιάρο και στην συνέχεια βάζουμε το υπόλοιπο μέρος της λειωμένης σάλτσας. Πάνω πάνω προσθέτουμε τις λωρίδες με τις ψημένες πιπεριές. Ψήνουμε για 15' στους 200 ο C. Αν χρειαστεί προσθέτουμε λίγο από το ζουμί που πρωτοβράσαμε τον μπακαλιάρο. Στο τέλος προσθέτουμε τα τσιγαρισμένα σκόρδα από πάνω, αν δεν τα έχουμε προσθέσει από την αρχή στην σάλτσα με τα κρεμμύδια, όπως κάνω εγώ. YΓ. Περισσότερες φωτογραφίες από την Χώρα των Βάσκων εδώ.
Thursday, December 14, 2006
Ερώτηση προς bloggers
Τελικά, όσοι δεν έχουμε μετατρέψει το blog μας σε beta version, μόνο σαν ανώνυμοι πλέον μπορούμε να σχολιάζουμε σε όσους χρησιμοποιούν την beta;
Φουντουκόπιτα
Πριν λίγες μέρες η Νένα μας έφτιαξε μια εξαιρετική φουντουκόπιτα, ανάμεσα σε πολλά άλλα εκλεκτά εδέσματα. Μια φίλη, διαβάζοντας τα σχόλια, έψαξε στο αρχείο της και μου βρήκε τη συνταγή Φουντουκόπιτας με Σοκολάτα του Στέλιου Παρλιάρου, που είχε δημοσιευτεί στην Ελευθεροτυπία. Χαρείτε την!
Υλικά
180 γρ.κουβερτούρα, κομμένη σε μικρά κομμάτια
100 γρ.βούτυρο
60 γρ.ζάχαρη κρυσταλλικά
3 ασπράδια αυγών
3 κρόκοι αυγών
100 γρ.φουντούκι σκόνη (στο μπλέντερ)
30 γρ.φουντούκια χονδροκομμένα
Εκτέλεση
Λιώνουμε την κουβερτούρα σε μπεν μαρί μαζί με το βούτυρο. Κατεβάζουμε από τη φωτιά και προσθέτουμε τους κρόκους και τη ζάχαρη. Ανακατεύουμε πολύ καλά και προσθέτουμε το φουντούκι που έχουμε χτυπήσει στο μπλέντερ. Στο τέλος χτυπάμε τα ασπράδια σε μαρέγκα και ανακατεύουμε απαλά με το πρώτο μείγμα. Τοποθετούμε σε μια βουτυρωμένη και αλευρωμένη φόρμα τάρτας διαμέτρου 20-22εκ. και ύψους 3εκ. και πασπαλίζουμε με τα χονδροκομμένα φουντούκια. Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 180οC για 10' και στους 170 για άλλα 15΄.
Υλικά
180 γρ.κουβερτούρα, κομμένη σε μικρά κομμάτια
100 γρ.βούτυρο
60 γρ.ζάχαρη κρυσταλλικά
3 ασπράδια αυγών
3 κρόκοι αυγών
100 γρ.φουντούκι σκόνη (στο μπλέντερ)
30 γρ.φουντούκια χονδροκομμένα
Εκτέλεση
Λιώνουμε την κουβερτούρα σε μπεν μαρί μαζί με το βούτυρο. Κατεβάζουμε από τη φωτιά και προσθέτουμε τους κρόκους και τη ζάχαρη. Ανακατεύουμε πολύ καλά και προσθέτουμε το φουντούκι που έχουμε χτυπήσει στο μπλέντερ. Στο τέλος χτυπάμε τα ασπράδια σε μαρέγκα και ανακατεύουμε απαλά με το πρώτο μείγμα. Τοποθετούμε σε μια βουτυρωμένη και αλευρωμένη φόρμα τάρτας διαμέτρου 20-22εκ. και ύψους 3εκ. και πασπαλίζουμε με τα χονδροκομμένα φουντούκια. Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 180οC για 10' και στους 170 για άλλα 15΄.
Tuesday, December 12, 2006
Τί είχες Γιάννη; ... Ελέφαντες ...
Υπέροχο το φωτογραφικό οδοιπορικό του Γιάννη στην Καστοριά.
Ακόμα καλύτεροι όμως οι ελέφαντες που μου έφερε! Πού τους χώρεσε στο πορτμπαγκάζ του αυτοκινήτου του; Έχω την υποψία ότι πηγαίνει με φορτηγό με ρυμούλκα στα επαγγελματικά του ταξίδια, γιατί σύμφωνα με διασταυρωμένες δημοσιογραφικές πληροφορίες, τα καλούδια που μας έδειξε στο δεύτερο μέρος του ταξιδιού στην Καστοριά, είναι μόνο μέρος των προμηθειών που έφερε μαζί του! Ελέφαντες πάντως, για να μην υπάρχει παρεξήγηση, νομίζω ότι αποκαλούνται οι μαύροι γίγαντες. Που είναι τόσο μαύροι όσο και οι μαύρες τουλίπες στους κήπους του Keukenhof έξω από το Άμστερνταμ, δηλαδή μωβ (το είπα γιατί θα έσκαγα, χαχα!).
Οι οποίοι μας γοήτευσαν ιδιαιτέρως και τους αποθανατίσαμε χωρίς να λυπηθούμε την μπαταρία, χαχα! Να είναι καλά ο Βλαχοδήμος με τα ωραία προϊόντα του και βέβαια -πάνω από όλα- να είναι καλά οι φίλοι που μας σκέφτονται και μας κακομαθαίνουν!
Συνταγή απλή, επειδή μου αρέσει πολύ ο συνδυασμός λαχανικών με τα όσπρια, προτίμησα την πρώτη φορά να τους κάνω με σπανάκι. Προς απογοήτευση του πατέρα μου που τους προτιμά σκέτους, αλλά προς μεγάλη χαρά της φίλης μου της Madu, που στην προηγούμενη ζωή πρέπει να ήταν ο Ποππάϋ! Φούσκωσαν απίστευτα στο νερό, γιατί ομολογώ ότι λόγω φόρτου εργασίας στο νέο ομαδικό blog Hungry For Life (μη γελάτε! έπρεπε να στολίσουμε, να βάλουμε κατηγορίες, αναζήτηση, chatάκι, να σφουγγαρίσουμε, να στρώσουμε τα χαλιά, δουλειές με φούντες!) τους άφησα λοιπόν να κάνουν μπάνιο πάνω από 24 ώρες. Ευτυχώς δεν κρυολόγησαν ούτε μου το κράτησαν μανιάτικο!
Να ομολογήσω επίσης ότι σαν καθόλου γκουρμέ και αυθεντική μαγείρισσα, τους έκανα στην χύτρα! Μόλις 20' μετά το γύρισμα της βαλβίδας, είχαν ήδη βράσει οι ελέφαντες! Όταν τους δοκίμασα χωρίς σάλτσα και τα σχετικά, μου ήρθε στο μυαλό κάστανο, κάτι στη γεύση τους μου έκανε αυτόν τον συνειρμό.
Σώταρα στο λάδι μπόλικα κρεμμύδια και σκόρδο, έσβησα με κόκκινο κρασί, έριξα μετά το σπανάκι και αφού το έφερα 3-4 γυροβολιές, πρόσθεσα την σάλτσα ντομάτα. Πιστεύω ότι θα είχαν ακόμα καλύτεροι με φρέσκια ντομάτα και αν τους είχα βάλει στη συνέχεια στο φούρνο, αλλά είπαμε! Είχαμε να στολίσουμε στο blog μας! Μετά από 7-8' που έβρασε κάπως η σάλτσα, πρόσθεσα και τους βρασμένους γίγαντες, αλατοπίπερο, chillies, ρίγανη και 12' μετά το γύρισμα της βαλβίδας ήταν έτοιμοι! Απλά υπέροχοι!
ΥΓ. Γιάννη, σου χρωστάω ένα πιάτο ελέφαντες από τα χεράκια μου. Ευχαριστώ!
Monday, December 11, 2006
Με στρατιωτικές τιμές η κηδεία ενός δολοφόνου-δικτάτορα;
Στο blog της Mirando είδα ότι πέθανε ο Pinochet.
Μπήκα στα λατινοαμερικάνικα sites για να ενημερωθώ και με έκπληξη διαβάζω ότι θα τον κηδέψουν την Τρίτη με στρατιωτικές τιμές και ότι οι σημαίες θα κυματίζουν μεσίστιες όπου υπάρχει στρατιωτική μονάδα. Στην κηδεία θα παραστεί και η υπουργός Άμυνας.
http://www.efe.com
Μα είναι δυνατόν; Όσο και αν υπάρχουν ακόμα οπαδοί του που βγήκαν στους δρόμους του Santiago για να εκφράσουν τη θλίψη τους, αυτός ο άνθρωπος ήταν ένας τύραννος, ένας δικτάτορας, ένας δολοφόνος. Με στρατιωτικές τιμές η κηδεία; Τόσο πολύ τελικά έχει χαθεί κάθε αίσθηση ισορροπίας;
Μπήκα στα λατινοαμερικάνικα sites για να ενημερωθώ και με έκπληξη διαβάζω ότι θα τον κηδέψουν την Τρίτη με στρατιωτικές τιμές και ότι οι σημαίες θα κυματίζουν μεσίστιες όπου υπάρχει στρατιωτική μονάδα. Στην κηδεία θα παραστεί και η υπουργός Άμυνας.
http://www.efe.com
Μα είναι δυνατόν; Όσο και αν υπάρχουν ακόμα οπαδοί του που βγήκαν στους δρόμους του Santiago για να εκφράσουν τη θλίψη τους, αυτός ο άνθρωπος ήταν ένας τύραννος, ένας δικτάτορας, ένας δολοφόνος. Με στρατιωτικές τιμές η κηδεία; Τόσο πολύ τελικά έχει χαθεί κάθε αίσθηση ισορροπίας;
Friday, December 08, 2006
Τα Μάτια του Μάγου στην Αθήνα
Street Spirit, μιας και δεν έχεις κάποιο τραγούδι τους, για σένα φίλε μου.
Από το τελευταίο τους cd, που στην τσιγγάνικη γλώσσα σημαίνει "ελεύθερος".
Με την εξαιρετική Martirio και τον Raúl Rodríguez (από τους Son de la Frontera).
Tanguillos Marineros - Ojos de Brujo
Sobreviviendo 2 - Techarí
Από το τελευταίο τους cd, που στην τσιγγάνικη γλώσσα σημαίνει "ελεύθερος".
Με την εξαιρετική Martirio και τον Raúl Rodríguez (από τους Son de la Frontera).
Tanguillos Marineros - Ojos de Brujo
Sobreviviendo 2 - Techarí
Thursday, December 07, 2006
Άκου και αυτό!
Για εκείνον που ακούει την φωνή μου πολύ καθαρά, μια μικρή αφιέρωση.
Η Amalia, όχι σε fados όπως την έχουμε συνηθίσει, αλλά σε ναπολιτάνικο τραγούδι, με τον Alberto Murolo, γραμμένο το 1995.
Roberto Murolo & Amalia Rodriguez - Dicitencello Vuie - Anima e core
Η Amalia, όχι σε fados όπως την έχουμε συνηθίσει, αλλά σε ναπολιτάνικο τραγούδι, με τον Alberto Murolo, γραμμένο το 1995.
Roberto Murolo & Amalia Rodriguez - Dicitencello Vuie - Anima e core
Wednesday, December 06, 2006
Του Άη Νικόλα
Μέρα Γιορτής. Του Άη Νικόλα.
Η γιορτή θέλει τραγούδι.
Πόσο μπορούν να πείσουν ο Nick, o Tom και οι Κακοί Σπόροι ότι ζούμε και κινούμαστε σε έναν όμορφο κόσμο; Τραγουδάκι είναι, όχι το 8ο θαύμα...
What a wonderful world - Nick Cave, Tom Waits & The Bad Seeds
Χρόνια Πολλά με ένα τραγούδι γραμμένο στα gallego, που τραγουδήθηκε με τόση ένταση ώστε κατά την εγγραφή στο στούντιο να σπάσει η μεμβράνη του μικροφώνου...
Lela - Carlos Núñez & Dulce Pontes
Η γιορτή θέλει τραγούδι.
Πόσο μπορούν να πείσουν ο Nick, o Tom και οι Κακοί Σπόροι ότι ζούμε και κινούμαστε σε έναν όμορφο κόσμο; Τραγουδάκι είναι, όχι το 8ο θαύμα...
What a wonderful world - Nick Cave, Tom Waits & The Bad Seeds
Χρόνια Πολλά με ένα τραγούδι γραμμένο στα gallego, που τραγουδήθηκε με τόση ένταση ώστε κατά την εγγραφή στο στούντιο να σπάσει η μεμβράνη του μικροφώνου...
Lela - Carlos Núñez & Dulce Pontes
Tuesday, December 05, 2006
Monday, December 04, 2006
Σεμινάριο Κουζίνας της Κολομβίας
Friday, December 01, 2006
Ημερίδα αφιερωμένη στον Federico García Lorca
ΕΘΝΙΚΟ ΚΑΙ ΚΑΠΟΔΙΣΤΡΙΑΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ
ΦΙΛΟΣΟΦΙΚΗ ΣΧΟΛΗ
ΤΜΗΜΑ ΙΤΑΛΙΚΗΣ ΚΑΙ ΙΣΠΑΝΙΚΗΣ
ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ
Ημερίδα αφιερωμένη στον
Federico García Lorca
Πέμπτη 7 Δεκεμβρίου του 2006
από 9:30 έως 18:00
Aίθουσα Δρακοπούλου
Κεντρικό Κτήριο του Πανεπιστημίου Πανεπιστημίου 30
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ
ΠΡΩΙ
09:30. Χαιρετισμός
10:00. Έναρξη της ημερίδας από την Πρόεδρο του Τμήματος Ιταλικής και Ισπανικής Γλώσσας και Φιλολογίας, Καθηγήτρια κ. Ευθυμία Πανδή-Παυλάκη.
10:10. Alfonso Martínez Díez, Universidad Complutense de Madrid (España): “Federico García Lorca y el flamenco”
10:30. Elizaincín - Lilia Arrarás, Universidad de la República (Uruguay): “Federico García Lorca y Antonio Machado: ¿una sola Andalucía?”
10:50. Pilar Río Corbacho, Universidad de Santiago de Compostela (España): “Lorca y Galicia”
11:10. Germán Conde Tarrío, Universidad de Santiago de Compostela (España): “Lorca, poeta gallego”
11:30. Julia Sevilla Muñoz, Universidad Complutense de Madrid (España): “La Fraseología en el teatro de Federico García Lorca, con especial atención a la obra La casa de Bernarda Alba”
11:50. Antonella Sardelli, Universidad Complutense de Madrid (España): “La traducción italiana de La casa de Bernarda Alba”
12:10. Laura Gómez, Universidad de Atenas (Grecia): “El rendimiento simbólico del concepto de límite en La casa de Bernarda Alba”
12:30. Συμμετοχή των φοιτητών της κατεύθυνσης Ισπανικής Γλώσσας και Φιλολογίας.
ΑΠΟΓΕΥΜΑ
15:30. Μαρία Κουτσουδάκη, ΕΚΠΑ: «Ο διονυσιακός ΄σπαραγμός΄ στο θέατρο του Λόρκα»
15:50. Κωνσταντίνος Τσιρόπουλος
16:10. Virginia López Recio, Universidad de Granada: “Lorca y Κάρολος Κουν dos vidas distintas y paralelas”
16:30. Ιωάννα Παπαβασιλίου
16:50. Μαρία Δημάδη, ΕΚΠΑ
17:10. Στυλιανός Καργιάννης, ΕΑΠ: “Las metáforas vivas de Federico García Lorca”
17:30. Carlos Alberto Crida Álvarez, ΕΚΠΑ: “El tríptico arcangélico de Romancero Gitano”
18:15. Συμμετοχή των φοιτητών της κατεύθυνσης Ισπανικής Γλώσσας και Φιλολογίας.
ΦΙΛΟΣΟΦΙΚΗ ΣΧΟΛΗ
ΤΜΗΜΑ ΙΤΑΛΙΚΗΣ ΚΑΙ ΙΣΠΑΝΙΚΗΣ
ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ
Ημερίδα αφιερωμένη στον
Federico García Lorca
Πέμπτη 7 Δεκεμβρίου του 2006
από 9:30 έως 18:00
Aίθουσα Δρακοπούλου
Κεντρικό Κτήριο του Πανεπιστημίου Πανεπιστημίου 30
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ
ΠΡΩΙ
09:30. Χαιρετισμός
10:00. Έναρξη της ημερίδας από την Πρόεδρο του Τμήματος Ιταλικής και Ισπανικής Γλώσσας και Φιλολογίας, Καθηγήτρια κ. Ευθυμία Πανδή-Παυλάκη.
10:10. Alfonso Martínez Díez, Universidad Complutense de Madrid (España): “Federico García Lorca y el flamenco”
10:30. Elizaincín - Lilia Arrarás, Universidad de la República (Uruguay): “Federico García Lorca y Antonio Machado: ¿una sola Andalucía?”
10:50. Pilar Río Corbacho, Universidad de Santiago de Compostela (España): “Lorca y Galicia”
11:10. Germán Conde Tarrío, Universidad de Santiago de Compostela (España): “Lorca, poeta gallego”
11:30. Julia Sevilla Muñoz, Universidad Complutense de Madrid (España): “La Fraseología en el teatro de Federico García Lorca, con especial atención a la obra La casa de Bernarda Alba”
11:50. Antonella Sardelli, Universidad Complutense de Madrid (España): “La traducción italiana de La casa de Bernarda Alba”
12:10. Laura Gómez, Universidad de Atenas (Grecia): “El rendimiento simbólico del concepto de límite en La casa de Bernarda Alba”
12:30. Συμμετοχή των φοιτητών της κατεύθυνσης Ισπανικής Γλώσσας και Φιλολογίας.
ΑΠΟΓΕΥΜΑ
15:30. Μαρία Κουτσουδάκη, ΕΚΠΑ: «Ο διονυσιακός ΄σπαραγμός΄ στο θέατρο του Λόρκα»
15:50. Κωνσταντίνος Τσιρόπουλος
16:10. Virginia López Recio, Universidad de Granada: “Lorca y Κάρολος Κουν dos vidas distintas y paralelas”
16:30. Ιωάννα Παπαβασιλίου
16:50. Μαρία Δημάδη, ΕΚΠΑ
17:10. Στυλιανός Καργιάννης, ΕΑΠ: “Las metáforas vivas de Federico García Lorca”
17:30. Carlos Alberto Crida Álvarez, ΕΚΠΑ: “El tríptico arcangélico de Romancero Gitano”
18:15. Συμμετοχή των φοιτητών της κατεύθυνσης Ισπανικής Γλώσσας και Φιλολογίας.
Subscribe to:
Posts (Atom)