Monday, November 27, 2017

Limiares sen límites - Πύλες απειράριθμες

 
Σας προσκαλούμε στην
παρουσίαση του Γαλικιανού ποιητή CLAUDIO RODRÍGUEZ FER
με αφορμή την ελληνική μετάφραση της επιλογής ποιημάτων του
-εμπνευσμένων των περισσότερων από την Ελλάδα-
υπό τον τίτλο
LIMIARES SEN LIMITES (ΠΥΛΕΣ ΑΠΕΙΡΑΡΙΘΜΕΣ)
από την δόκτορα Ισπανικής Λογοτεχνίας ΘΕΟΔΩΡΑ ΓΡΗΓΟΡΙΑΔΟΥ,
στις εκδόσεις Α tola soñando

Σάββατο, 2 Δεκεμβρίου στις 19.00

Θα μιλήσουν:
ο ποιητής,
η μεταφράστρια
και θα παρουσιάσει και θα συντονίσει:
ο μετφραστής ΝΙΚΟΣ ΠΡΑΤΣΙΝΗΣ
Θα υπάρξει απαγγελία ποιημάτων σε τρεις γλώσσες
και θα μοιραστούν κάποια αντίτυπα του έργου.

Στο Abanico
Κολοκοτρώνη 12, 1ος όροφος, Σύνταγμα

- Στα ελληνικά και στα ισπανικά με διερμηνεία -

ΚΛΑΟΥΔΙΟ ΡΟΝΤΡΙΓΚΕΘ ΦΕΡ, ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ ΑΠΟ ΤΗ ΓΑΛΙΚΙΑ
Ο Κλάουδιο Ροντρίγκεθ Φερ, είναι συγγραφέας πολυάριθμων ποιητικών έργων (λεκτικών και οπτικών), πεζογραφίας, θεάτρου και δοκιμίου, πολλά εκ των οποίων έχουν βραβευθεί ή αποτελούν αντικείμενο διαφόρων μελετών. Οι δημιουργίες του χαρακτηρίζονται από το ερωτικό, ανθρωπιστικό και λυτρωτικό πάθος. Είναι διευθυντής της έδρας “Cátedra Valente de Poesía y Estética” του Πανεπιστημίου του Santiago de Compostela, του πανεπιστημιακού περιοδικού Moenia και των διαπολιτισμικών τετραδίων Unión Libre. Υπήρξε καθηγητής στα πανεπιστήμια City University of New York, Université Rennes 2 Haute Bretagne, όπου έχει ανακηρυχθεί Επίτιμος Διδάκτορας, και Université de Bretagne Sud (Lorient). Δημοσίευσε, έδωσε διαλέξεις και απήγγειλε ποίηση σε πολυάριθμα μέρη σε Ευρώπη, Αμερική και Αφρική και έχει μεταφρασθεί σε πολλές γλώσσες. Είναι πρόεδρος της Εταιρείας Απόδοσης Τιμής στα Θύματα του Φασισμού.



Le invitamos a la
presentación del poeta gallego Claudio Rodrίguez Fer
con motivo de la traducción de la selección de poemas
-inspirados en su mayoría por Grecia-
LIMIARES SEN LIMITES (ΠΥΛΕΣ ΑΠΕΙΡΑΡΙΘΜΕΣ)
realizada por la doctora en literatura española
TEODORA GRIGORIADOU
en ediciones Α tola soñando

el sábado 2 de diciembre a las 19.00 h

Participan:
el poeta,
la traductora
Presenta y modera:
El traductor NIKOS PRATSINIS
Se leerán poemas en tres lenguas
y se obsequiarán algunos ejemplares.

En Abanico
Kolokotroni 12, 1er piso, Síndagma
Teléfonos 210.3251214 y 210.3251215

- En griego y español con interpretación consecutiva –

CLAUDIO RODRÍGUEZ FER, ESCRITOR GALLEGO
Claudio Rodríguez Fer es autor de numerosas obras de poesía (verbal y visual), narrativa, teatro, cine y ensayo, muchas de ellas objeto de premios y estudios diversos. Su creación se caracteriza por la pasión erótica, humanista y libertaria. Dirige la Cátedra Valente de Poesía y Estética de la Universidad de Santiago de Compostela, la revista universitaria Moenia y los cuadernos interculturales Unión Libre. Fue profesor en las Universidades de la Ciudad de Nueva York, de la Alta Bretaña en Rennes, por donde es Doctor Honoris Causa, y de Bretaña Sur en Lorient. Publicó, disertó y recitó en numerosos lugares de Europa América y África, estando traducido a numerosos idiomas. Es presidente de la Asociación para la Dignificación de las Víctimas del Fascismo.

Patrocinadores de comunicación:
www.ispania.grwww.solatino.grhttp://www.debop.gr/
http://juanitalaquejica.blogspot.com/www.forfree.gr
http://www.panoramagriego.gr/http://hispanoheleno.com/

No comments: