Τί μπορούμε να δούμε σήμερα, Τετάρτη 13 Ιουνίου, στο πλαίσιο του 10ου Ελληνο-Ιβηροαμερικανικού Φεστιβάλ ΛΕΑ;
Στο Abanico
11:00 - 14:00
Εργαστήρι λογοτεχνικής μετάφρασης του διηγήματος «Voyeurista» του Παναμέζου συγγραφέα Έκτορ Ακίλες Γκονσάλες
Το εργαστήρι, που θα διεξαχθεί παρουσία του συγγραφέα, συντονίζουν οι μεταφραστές Κωνσταντίνος Παλαιολόγος και Νίκος Πρατσίνης.
Εγγραφές στο Abanico, τηλ. 210.3251214 / infο@abanico.gr - Περιορισμένος αριθμός θέσεων
* Στα ισπανικά και τα ελληνικά
Με την υποστήριξη της Πρεσβείας του Παναμά και του Abanico
Εργαστήρι λογοτεχνικής μετάφρασης του διηγήματος «Voyeurista» του Παναμέζου συγγραφέα Έκτορ Ακίλες Γκονσάλες
Το εργαστήρι, που θα διεξαχθεί παρουσία του συγγραφέα, συντονίζουν οι μεταφραστές Κωνσταντίνος Παλαιολόγος και Νίκος Πρατσίνης.
Εγγραφές στο Abanico, τηλ. 210.3251214 / infο@abanico.gr - Περιορισμένος αριθμός θέσεων
* Στα ισπανικά και τα ελληνικά
Με την υποστήριξη της Πρεσβείας του Παναμά και του Abanico
Στη Στοά του Βιβλίου
17:30 - 18:30
Αφιέρωμα στον Ουρουγουανοκουβανό συγγραφέα Δανιέλ Τσαβαρία με την Ελίνα Μιράντα Κανσέλα
Ο Δανιέλ Τσαβαρία, Ουρουγουανός στην καταγωγή μα Κουβανός στην καρδιά, ένας από τους σημαντικότερους σύγχρονους Λατινοαμερικανούς συγγραφείς, απεβίωσε πρόσφατα. Εργάστηκε ως μεταφραστής γερμανικής λογοτεχνίας αλλά και ως καθηγητής λατινικών, ελληνικών και κλασικής φιλολογίας στο Πανεπιστήμιο Αβάνας. Η φίλη του, καθηγήτρια Ελίνα Μιράντα Κανσέλα, του αποτίνει φόρο τιμής στα πλαίσια του ΛΕΑ.
* Στα ισπανικά και τα ελληνικά
Με την υποστήριξη του Ιδρύματος Μαρία Τσάκος και του Abanico και υπό την αιγίδα της Πρεσβείας της Κούβας και της Πρεσβείας της Ουρουγουάης
Αφιέρωμα στον Ουρουγουανοκουβανό συγγραφέα Δανιέλ Τσαβαρία με την Ελίνα Μιράντα Κανσέλα
Ο Δανιέλ Τσαβαρία, Ουρουγουανός στην καταγωγή μα Κουβανός στην καρδιά, ένας από τους σημαντικότερους σύγχρονους Λατινοαμερικανούς συγγραφείς, απεβίωσε πρόσφατα. Εργάστηκε ως μεταφραστής γερμανικής λογοτεχνίας αλλά και ως καθηγητής λατινικών, ελληνικών και κλασικής φιλολογίας στο Πανεπιστήμιο Αβάνας. Η φίλη του, καθηγήτρια Ελίνα Μιράντα Κανσέλα, του αποτίνει φόρο τιμής στα πλαίσια του ΛΕΑ.
* Στα ισπανικά και τα ελληνικά
Με την υποστήριξη του Ιδρύματος Μαρία Τσάκος και του Abanico και υπό την αιγίδα της Πρεσβείας της Κούβας και της Πρεσβείας της Ουρουγουάης
19:00 - 20:00
Η Πορτογαλίδα συγγραφέας Ντούλσε Μαρία Καρντόζο συζητά με τις μεταφράστριές της στα ελληνικά Μαρία Παπαδήμα και Αθηνά Ψυλλιά
Η Πορτογαλίδα συγγραφέας συζητά για τη ζωή και το έργο της με τις μεταφράστριές της Μαρία Παπαδήμα («Βιολέτα ή Γνωρίζω την αγάπη εξ ακοής», Εκδόσεις Νήσος) και Αθηνά Ψυλλιά («Ο γυρισμός», Εκδόσεις Καστανιώτη).
* Στα πορτογαλικά και τα ελληνικά
Με την υποστήριξη της Πρεσβείας της Πορτογαλίας, του Ινστιτούτου Camões και των Εκδόσεων Καστανιώτη
Η Πορτογαλίδα συγγραφέας Ντούλσε Μαρία Καρντόζο συζητά με τις μεταφράστριές της στα ελληνικά Μαρία Παπαδήμα και Αθηνά Ψυλλιά
Η Πορτογαλίδα συγγραφέας συζητά για τη ζωή και το έργο της με τις μεταφράστριές της Μαρία Παπαδήμα («Βιολέτα ή Γνωρίζω την αγάπη εξ ακοής», Εκδόσεις Νήσος) και Αθηνά Ψυλλιά («Ο γυρισμός», Εκδόσεις Καστανιώτη).
* Στα πορτογαλικά και τα ελληνικά
Με την υποστήριξη της Πρεσβείας της Πορτογαλίας, του Ινστιτούτου Camões και των Εκδόσεων Καστανιώτη
20:30 - 21:30
«Ποδόσφαιρο, λογοτεχνία και υπανάπτυξη» με τον Λουίς Ρουφάτο και τον Νίκο Πρατσίνη
«Ποδόσφαιρο, λογοτεχνία και υπανάπτυξη» με τον Λουίς Ρουφάτο και τον Νίκο Πρατσίνη
Ομιλία του Luiz Ruffato, ενός εκ των πλέον σημαντικών σύγχρονων Βραζιλιάνων συγγραφέων, που έχει τιμηθεί με το βραβείο Casa de las Américas για το «Domingos Sem Deus» [«Κυριακές Χωρίς Θεό»] (2013), καθώς και με το Διεθνές Βραβείο Έρμαν Έσσε (2016). “Παρ’ όλο που η Βραζιλία έχει μέχρι στιγμής υπάρξει πέντε φορές παγκόσμια πρωταθλήτρια ποδοσφαίρου, το άθλημα παρουσιάζεται ελάχιστα στις σελίδες της εθνικής φανταστικής λογοτεχνίας - ακόμα καλύτερα, αναφέρεται σπάνια από τους αφηγητές και τους μυθιστοριογράφους. Αυτό οφείλεται, κατά την άποψή μου, στην αποσύνδεση μεταξύ της καθημερινής ζωής εκείνων που παράγουν και καταναλώνουν λογοτεχνία στη Βραζιλία - μια λευκή και αμερικανοποιημένη ελίτ - και την πραγματικότητα της πλειοψηφίας του πληθυσμού. Το ποδόσφαιρο ανέκαθεν θεωρούνταν δημοφιλές άθλημα και ως εκ τούτου αντάξιο για να γίνει ένα καλλιτεχνικό θέμα, κάτι που έχει αρχίσει να αλλάζει με αργούς ρυθμούς.”
* Στα πορτογαλικά και τα ελληνικά
Με την υποστήριξη της Πρεσβείας της Βραζιλίας
* Στα πορτογαλικά και τα ελληνικά
Με την υποστήριξη της Πρεσβείας της Βραζιλίας
Στο Polis Art Café
20:30 - 21:30
Παρουσίαση του βιβλίου «Νιάου» του Ισπανού συγγραφέα Μπενίτο Πέρεθ Γκαλντός
Το «Νιάου» είναι ένα από τα σπουδαιότερα έργα του Μπενίτο Πέρεθ Γκαλντός, ενός από τους σημαντικότερους ισπανόφωνους συγγραφείς. Το μυθιστόρημα σατιρίζει αριστοτεχνικά τη ζωή της Μαδρίτης των τελών του 19ου αιώνα. Για το έργο, τον συγγραφέα του και τη μετάφρασή του, θα μιλήσουν ο συγγραφέας και μεταφραστής Τάσος Ψάρρης και οι συγγραφείς και κριτικοί βιβλίου Διονύσης Μαρίνος και Κατερίνα Μαλακατέ.
* Στα ελληνικά
Με την υποστήριξη των Εκδόσεων Βακχικόν και υπό την αιγίδα της Πρεσβείας της Ισπανίας και του Ινστιτούτου Θερβάντες της Αθήνας
Παρουσίαση του βιβλίου «Νιάου» του Ισπανού συγγραφέα Μπενίτο Πέρεθ Γκαλντός
Το «Νιάου» είναι ένα από τα σπουδαιότερα έργα του Μπενίτο Πέρεθ Γκαλντός, ενός από τους σημαντικότερους ισπανόφωνους συγγραφείς. Το μυθιστόρημα σατιρίζει αριστοτεχνικά τη ζωή της Μαδρίτης των τελών του 19ου αιώνα. Για το έργο, τον συγγραφέα του και τη μετάφρασή του, θα μιλήσουν ο συγγραφέας και μεταφραστής Τάσος Ψάρρης και οι συγγραφείς και κριτικοί βιβλίου Διονύσης Μαρίνος και Κατερίνα Μαλακατέ.
* Στα ελληνικά
Με την υποστήριξη των Εκδόσεων Βακχικόν και υπό την αιγίδα της Πρεσβείας της Ισπανίας και του Ινστιτούτου Θερβάντες της Αθήνας
22:00
Μουσική παράσταση TANGO με τον Αργεντινό καλλιτέχνη Herman Mayr
Ο Αργεντινός μουσικός και συνθέτης Herman Mayr θα κλείσει την ημέρα χαρίζοντάς μας ένα εντελώς τάνγκο ρυθμικό μείγμα με μουσική και τραγούδια.
Με την υποστήριξη της Πρεσβείας της Αργεντινής
Μουσική παράσταση TANGO με τον Αργεντινό καλλιτέχνη Herman Mayr
Ο Αργεντινός μουσικός και συνθέτης Herman Mayr θα κλείσει την ημέρα χαρίζοντάς μας ένα εντελώς τάνγκο ρυθμικό μείγμα με μουσική και τραγούδια.
Με την υποστήριξη της Πρεσβείας της Αργεντινής
Στο Poems and Crimes Art Bar
20:30 - 22:00
Διάλεξη «Μια σεφαραδίτικη ‘οδύσσεια’: από την Ισπανία στη Θεσσαλονίκη» της Οντέτ Βαρών-Βασάρ
Η έξωση των Εβραίων από την Ιβηρική χερσόνησο στα τέλη του 15ου αιώνα αποτέλεσε ένα τέλος και συνάμα μία αρχή. Έθεσε τέλος με βίαιο τρόπο στη μακραίωνη εγκατάσταση των Εβραίων και στη συνύπαρξή τους με χριστιανούς και μουσουλμάνους. Υπήρξε όμως η αρχή ενός νέου πολιτισμού, σεφαραδίτικου πια, που αναπτύχθηκε από τη σεφαραδίτικη διασπορά στους νέους τόπους εγκατάστασης. Ένας από τους πιο λαμπρούς τόπους υπήρξε και η οθωμανική Θεσσαλονίκη. Η Οντέτ Βαρών-Βασάρ είναι διδάκτωρ Σύγχρονης Ιστορίας Πανεπιστημίου Αθηνών.
Διάλεξη «Μια σεφαραδίτικη ‘οδύσσεια’: από την Ισπανία στη Θεσσαλονίκη» της Οντέτ Βαρών-Βασάρ
Η έξωση των Εβραίων από την Ιβηρική χερσόνησο στα τέλη του 15ου αιώνα αποτέλεσε ένα τέλος και συνάμα μία αρχή. Έθεσε τέλος με βίαιο τρόπο στη μακραίωνη εγκατάσταση των Εβραίων και στη συνύπαρξή τους με χριστιανούς και μουσουλμάνους. Υπήρξε όμως η αρχή ενός νέου πολιτισμού, σεφαραδίτικου πια, που αναπτύχθηκε από τη σεφαραδίτικη διασπορά στους νέους τόπους εγκατάστασης. Ένας από τους πιο λαμπρούς τόπους υπήρξε και η οθωμανική Θεσσαλονίκη. Η Οντέτ Βαρών-Βασάρ είναι διδάκτωρ Σύγχρονης Ιστορίας Πανεπιστημίου Αθηνών.
No comments:
Post a Comment