Thursday, May 22, 2008

Όταν έχεσε ο Tonino

O Στράτος μου έστειλε το βίντεο του τρελλοTonino, με το ιδιαίτερα προσφιλές και γεμάτο αναμνήσεις τραγούδι "Χέζω (σ)την Αγάπη".

Τον άτιμο τον Βάσκο... μας είχε στήσει χονδρά τότε στην συναυλία στην αισχρή παράγκα του Μείζονος Ελληνισμού... όσο θυμάμαι τα εισαγωγικά συγκροτήματα με πιάνει φρίκη... αλλά άξιζε τον κόπο, μας είχε όλους ξεσηκώσει.

Τη βραδιά του Superior, του Πωλείται... μιας εποχής που προφανώς τέλειωσε...

Wherever you are do you really think so, Alice? θα αναρωτιόταν ο Peter Hammill.

Έτσι και εμείς, μείναμε με την απορία.

Ο Carotone χέζει στην αγάπη, άλλοι στην φιλία, κάποιοι τρίτοι στην μούρη τους. Να μη βρίσκω και τους Μυρωμένους Στίχους του Σουρή στα Άπαντα... θα ταίριαζαν.


3 comments:

Μηθυμναίος said...

Πάντως για να ακριβολογούμε είναι κάτι σαν ιδιωματισμός… (me cago en el amor…)

Και οι στίχοι του Σουρή είναι τούτοι:

“Σκατά εδώ, σκατά εκεί, σκατά κι ο κόσμος όλος
κι απ΄τα πολλά πια τα σκατά μου πιάστηκε κι ο κώλος.
Έρχεται ο ένας ο σκατάς, θαρρούμε πως σωθήκαμε,
σαν φύγει όμως βλέπουμε πως αποσκατωθήκαμε.”

Juanita La Quejica said...

Την ίδια έννοια έχει ουσιαστικά με το δικό μας "έχω χεσμένο κάποιον ή κάτι", σύμφωνα με το Real Academia.

cagar:
4. prnl. vulg. U. para expresar desprecio por algo o alguien. Me cago EN esto
5. prnl. vulg. U. para expresar enfado. Me cago EN la mar, EN la leche, EN diez

Anonymous said...

Μην στενοχωριέσαι querida. Αυτοί που "χέζουν" χάνουν... Γιατί όπως λένε και οι Αγγλοσάξωνες, "What goes around, comes around". Αυτά για την ώρα καλή μου.
jorge