Εργαστήρι Κουζίνας. Η κουζίνα του Ισπανικού Νότου στο Abanico
1er encuentro
(1η συνάντηση)
 |
La profe: Marga Barros |
 |
Tallarines de pepino con lomo de bonito, cebollino, especias de algas, sésamo y flor de sal de hielo para ahumados |
Γιρλάντες μικρών αγγουριών με φιλέτο από καπνιστό τονάκι, γαρνιρισμένα με σχοινόπρασο, μπαχαρικά από φύκια, σουσάμι και καπνιστό ανθό αλατιού.
 |
Nido de tallarines de pepino con lomo de bonito, cebollinos, especias de algas,
sésamo, almendras y flor de sal de hielo para ahumados |
Φωλιά από γιρλάντες μικρών αγγουριών με φιλέτο από καπνιστό τονάκι, γαρνιρισμένα με σχοινόπρασο, μπαχαρικά από φύκια, σουσάμι, αμύγδαλα και καπνιστό ανθό αλατιού.
 |
Ajo blanco con mojama de atún |
Ανδαλουσιάνικη κρύα λευκή σκορδόσουπα σερβιρισμένη με καρρέ από καπνιστό κόκκινο τόνο.
 |
Picos con algas |
Κριτσινάκια με φύκια και θαλασσινό νερό.
 |
Lomo de bonito, mojama de atún y huevas de maruca,
salazones tradicionales como lo hacían los fenicios, de HERPAC |
Οι "πρωταγωνιστές" του μαθήματος: αυγοτάραχο, καρρέ από τονάκι και φιλέτο κόκκινου τόνου, παραδοσιακά καπνισμένα της θάλασσας του Μπαρμπάτε στο Κάντιθ, παρασκευασμένα με την μέθοδο που τα έφτιαχναν οι Φοίνικες. Από την Herpac.
 |
Especias de algas |
Αποξηραμένα φύκια, που προσθέτουν στο φαγητό άρωμα θάλασσας.
 |
Tostadas con queso volaki de Andros, huevas de maruca y hierbabuena |
Αυγοτάραχο γαδιτάνικο με Ανδριώτικο μαλακό βολάκι και δυόσμο, πάνω σε φρυγανισμένη μπαγκέτα.
 |
Tostas de pan con salsa de tomate y mojama de atún |
Φρυγανισμένη μπαγκέτα με φρέσκια σάλτσα ντομάτας και φιλέτο από καπνιστό κόκκινο τόνο.
 |
Rollitos de mojama de atún con dátiles, nueces, pistachos y aceite de oliva |
Ρολλάκια φιλέτου καπνιστού κόκκινου τόνου με χουρμάδες γεμισμένους με καρύδια, πασπαλισμένα με φιστίκια Αιγίνης και περιχυμένα με παρθένο ελαιόλαδο.
 |
Mojama de atún, hueva de maruca y lomo de bonito |
Φιλέτο καπνιστού κόκκινου τόνου, αυγοτάραχο και καρρέ από καπνιστό τονάκι.
 |
Conditum Paradoxum - Είδος κρασιού με ρετσίνα, μέλι, σαφράν και άλλα μπαχαρικά,
από συνταγή των Ρωμαϊκών χρόνων |
No comments:
Post a Comment