Tuesday, October 15, 2013

Εργαστήριο συλλογικής μετάφρασης, με τον μεξικανό ποιητή Francisco Segovia

Την προηγούμενη εβδομάδα το Κέντρο Ισπανικής, Πορτογαλικής και Καταλανικής Γλώσσας Αbanico, φιλοξένησε σε δύο εκδηλώσεις τον Μεξικανό ποιητή και λεξικογράφο Francisco Segovia (Φρανσίσκο Σεγόβια).


Στην πρώτη εκδήλωση ο Segovia παρουσίασε την πραγματικά εκπληκτική δουλειά τού Diccionario del Español Usual en México όπου -υπό την αιγίδα του Κέντρου Γλωσσολογικών και Λογοτεχνικών Σπουδών του Κολλεγίου του Μεξικού -  γίνονται έρευνες και παρουσιάζεται το λεξιλόγιο που χρησιμοποιείται στην Μεξικανική Δημοκρατία, από το 1921 ως σήμερα.


Στην δεύτερη εκδήλωση (από όπου και οι φωτογραφίες, καθώς και τα δύο βιντεοσκοπημένα αποσπάσματα) είχαμε την ευκαιρία να γνωρίσουμε τον Francisco Segovia ως ποιητή. Εδώ θα πρέπει να αναφέρουμε ότι ο Σεγόβια φέρει βαριά κληρονομιά, καθώς είναι γιος του σπουδαίου -γεννημένου στην Ισπανία αλλά πολιτογραφημένου Μεξικανού- ποιητή και μυθιστοριογράφου Tomás Segovia.
 

 
 

Η εκδήλωση ξεκίνησε με ένα τρίωρο εργαστήριο συλλογικής μετάφρασης της ποιητικής συλλογής του Francisco Segovia με τίτλο Partidas, παρουσία του ιδίου, το οποίο συντόνισαν οι Κωνσταντίνος Παλαιολόγος και Νίκος Πρατσίνης. Η εμπειρία του να μεταφράζει κανείς ποίηση έχοντας την δυνατότητα να συμβουλεύεται την ίδια στιγμή τον δημιουργό του έργου είναι κατ΄εξοχήν σημαντική για τους μεταφραστές, καθώς μπορούν έτσι να σχηματίσουν μια εικόνα για το πώς είναι τα πράγματα στην "αντίπερα όχθη".


 


 
 
 

Ακολούθησε βραδιά ποίησης, κατά την οποία ο Segovia απήγγειλε ποιήματά του και διαβάστηκαν κάποιες από τις μεταφράσεις που είχαν ολοκληρωθεί στο εργαστήριο. Η βραδιά έκλεισε με την προβολή φωτογραφιών από την θάλασσα του Αιγαίου, τραβηγμένες από την μεταφράστρια ρωσσικής και ελληνικής λογοτεχνίας Selma Ancira. Οι φωτογραφίες στάθηκαν πηγή έμπνευσης για τον ποιητή και το ίδιο βράδυ που τις πρωτόειδε, "συνέθεσε" τα πρώτα ποιήματα της συλλογής El agua a veces.


 

Ακολουθούν δύο αποσπάσματα από την εισαγωγή του σεμιναρίου συλλογικής μετάφρασης. Ομιλητές οι (με σειρά εμφάνισης) Κωνσταντίνος Παλαιολόγος, Νίκος Πρατσίνης και Francisco Segovia.




 
Ένα συνοπτικό αλλά ταυτόχρονα περιεκτικό αφιέρωμα στις δύο εκδηλώσεις που διοργανώθηκαν στο Αbanico με κεντρικό ομιλητή και καλεσμένο τον Francisco Segovia, μπορεί να διαβάσει κανείς στο Ιspania.gr:
Francisco Segovia, όταν οι λέξεις υπερνικούν τις αποστάσεις, της Έφης Γιατράκη.

Ολόκληρη την παρουσίαση του Diccionario del español de México από τον Segovia, βιντεοσκοπημένη, μπορεί κανείς να βρει στο Sobreviviendo.
 

No comments: