Friday, November 15, 2013

Lela - Alfonso Daniel Rodríguez Castelao

"Λέλα, Λέλα, Λελίνια για σένα πεθαίνω. Θέλω να καθρεφτίζομαι μέσα στα μάτια σου. Μην με αφήνεις, λυπήσου με. Χωρίς εσένα δεν μπορώ, χωρίς εσένα δεν μπορώ να ζήσω..."



[...] "Qué emocionante es ver a un viejo que llora por un amor que perdió cuando era joven. Los ancianos deben atesorar los amores de juventud porque les ayudan a vivir; pero los amores tardíos los matan y su muerte hace reir a la gente " dice Alfonso R. Castelao en el prólogo.[...]


Lela, personaje de la obra

[...] En 1941 Alfonso Daniel Rodríguez Castelao estrena su obra teatral "Os vellos non deben de namorarse" para la cual compone la letra de la canción Lela. [...]






LELA
Alfonso Daniel Rodríguez Castelao


Están as nubes chorando
por un amor que morreu
Están as rúas molladas
de tanto como choveu (bis)

Lela, Lela,
Leliña por quen eu morro
quero mirarme
nas meniñas dos teus ollos

Non me deixes
e ten compasión de min.
Sen ti non podo,
sen ti non podo vivir.

Dame alento das túas palabras,
dame celme do teu corazón,
dame lume das túas miradas,
dame vida co teu dulce amor. (bis)

Lela, Lela...



Están las nubes llorando
Por un amor que murió
Están las calles mojadas
De tanto como llovió

Lela, lela
Lelina por quien yo muero
quiero mirarte
En las pupilas de tus ojos

No me dejes
Y ten compasión de mi
sin ti no puedo
sin ti no puedo vivir

Dame el aliento de tus palabras
Dame celme con tu corazón
Dame el fuego de tus ojos
Dame vida con tu dulce amor






Fuentes:
www.traduceletras.net
Alfonso Daniel Rodríguez Castelao - Biografía
"Los viejos no deben enamorarse"

No comments: